达官贵人 altos funcionários e pessoas ricas
Explanation
达官贵人指的是地位高的大官和出身豪门、显赫的人。通常用来形容那些社会地位高、权力大的人。
Refere-se a funcionários de alto escalão e pessoas ricas de famílias aristocráticas. Normalmente usado para descrever pessoas com alto status social e grande poder.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内纸醉金迷,达官贵人们过着奢靡的生活。御史大夫张九龄却是一位清廉正直的官员,他看不惯这些达官贵人的腐败行径。一次,张九龄路过西市,看到一群达官贵人正围着一辆华美的马车,车里装满了珍奇异宝。张九龄心中暗想:这些钱财都是百姓的血汗钱,怎能被你们如此挥霍?于是,他上前劝诫这些达官贵人,要他们克己奉公,为百姓谋福利。达官贵人们听了张九龄的话,表面上点头称是,但心里却很不服气。他们觉得张九龄不过是一个清官,没有他们有钱有势,根本就不懂他们的生活。然而,张九龄却始终坚持自己的原则,不畏权势,为民请命。他的清廉正直深深感动了百姓,也赢得了后人的敬仰。
Na era da dinastia Tang, a cidade de Chang'an estava imersa no luxo e na extravagância, e os altos funcionários levavam uma vida luxuosa. No entanto, Yushi Daifu Zhang Jiuling era um funcionário honesto e justo que desaprovava as práticas corruptas desses funcionários. Uma vez, enquanto passava pelo mercado de Xishi, Zhang Jiuling viu um grupo de altos funcionários reunidos em torno de uma magnífica carruagem carregada de tesouros raros. Zhang Jiuling pensou consigo mesmo: "Este dinheiro é o dinheiro suado do povo, como pode ser desperdiçado assim?" Então, ele se aproximou para advertir esses altos funcionários a serem autodisciplinados, a servir o público honestamente e a trabalhar para o bem das pessoas. Os altos funcionários ouviram as palavras de Zhang Jiuling e acenaram com a cabeça em concordância na superfície, mas estavam muito insatisfeitos em seus corações. Eles sentiam que Zhang Jiuling era apenas um funcionário honesto, sem seu dinheiro e poder, e simplesmente não entendia suas vidas. No entanto, Zhang Jiuling sempre se manteve fiel a seus princípios, sem temer o poder, e defendeu o povo. Sua honestidade e retidão comoveram profundamente o povo e conquistaram a admiração da posteridade.
Usage
该词语通常用于形容那些社会地位高、权力大的人,有时也带有讽刺的意味。
Esse termo é normalmente usado para descrever pessoas com alto status social e grande poder; às vezes também implica ironia.
Examples
-
达官贵人出入其间。
dá guān guì rén chūrù qí jiān
Funcionários importantes entram e saem por lá.
-
那些达官贵人,平时作威作福,一旦出了事,却一个都跑得比兔子还快。
nàxiē dá guān guì rén, píngshí zuòwēi zuòfú, yīdàn chūle shì, què yīgè dōu pǎo de bǐ tùzi hái kuài
Esses altos funcionários são arrogantes e opressores em seu dia a dia, mas quando algo acontece, todos fogem mais rápido que coelhos.