黎民百姓 límín bǎixìng povo

Explanation

指普通老百姓,黎民指的是黎庶,百姓指的是平民百姓。

Refere-se às pessoas comuns, 黎民 refere-se ao povo comum, 百姓 refere-se às pessoas comuns.

Origin Story

很久以前,在一个繁华的国度里,生活着勤劳善良的黎民百姓。他们日出而作,日落而息,辛勤劳作,创造着属于他们的美好生活。然而,国家并不太平,经历过几次战乱后,民不聊生,许多百姓流离失所。一位年轻的君主继位后,他深深地意识到黎民百姓的疾苦,决心要带领百姓走向富强。他励精图治,推行新政,减轻赋税,兴修水利,鼓励发展农业和手工业。在他的英明领导下,国家逐渐安定繁荣,百姓安居乐业,过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,黎民百姓是国家的基石,他们的安危与国家的命运息息相关。一个负责任的统治者,应该时刻把黎民百姓的福祉放在首位。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè fán huá de guódù lǐ, shēnghuó zhe qínláo shànliáng de límín bǎixìng. tāmen rìchū ér zuò, rìluò ér xī, xīnqín láozuò, chuàngzào zhe shǔyú tāmen de měihǎo shēnghuó. rán'ér, guójiā bìng bù tài píng, jīnglì guò jǐ cì zhànluàn hòu, mín bù liáo shēng, xǔduō bǎixìng liúlí shìsuǒ. yī wèi niánqīng de jūnzhǔ jìwèi hòu, tā shēn shēn de yìshí dào límín bǎixìng de jíkǔ, juéxīn yào dàilǐng bǎixìng zǒuxiàng fùqiáng. tā lìjīngtúzhì, tuīxíng xīnzèng, jiǎnqīng fùshuì, xīngxiū shuǐlì, gǔlì fāzhǎn nóngyè hé shǒugōngyè. zài tā de yīngmíng lǐngdǎo xià, guójiā zhújiàn āndìng fánróng, bǎixìng ān jū lèyè, guò shang le xìngfú de shēnghuó. zhège gùshì gàosù wǒmen, límín bǎixìng shì guójiā de jīshí, tāmen de ānwēi yǔ guójiā de mìngyùn xīxī xiāngguān. yīgè fù zérèn de tǒngzhì zhě, yīnggāi shíkè bǎ límín bǎixìng de fúzhǐ fàng zài shǒuwèi.

Há muito tempo atrás, em um país próspero, viviam pessoas comuns trabalhadoras e gentis. Elas se levantavam com o sol e iam para a cama com o sol, trabalhando diligentemente para criar suas belas vidas. No entanto, o país não era pacífico, e depois de várias guerras, as pessoas ficaram empobrecidas, e muitas foram deslocadas. Depois que um jovem monarca chegou ao poder, ele percebeu profundamente as dificuldades do povo comum e estava determinado a levá-las à prosperidade. Ele trabalhou diligentemente, implementou novas políticas, reduziu os impostos, melhorou a irrigação e incentivou o desenvolvimento da agricultura e da indústria artesanal. Sob sua liderança sábia, o país gradualmente se tornou estável e próspero, e as pessoas viviam em paz e felicidade.

Usage

主要指普通老百姓,常用于新闻报道、文学作品、日常口语等场合。

zhǔyào zhǐ pǔtōng lǎobǎixìng, cháng yòng yú xīnwén bàodào, wénxué zuòpǐn, rìcháng kǒuyǔ děng chǎnghé

Refere-se principalmente às pessoas comuns, frequentemente usado em reportagens, obras literárias e linguagem cotidiana.

Examples

  • 黎民百姓都盼望着丰收。

    límín bǎixìng dōu pànwàngzhe fēngshōu

    O povo espera uma boa colheita.

  • 为了黎民百姓的幸福生活,他鞠躬尽瘁。

    wèile límín bǎixìng de xìngfú shēnghuó, tā jūgōngjìncuì

    Ele se dedicou à felicidade do povo.

  • 这次活动是为了给黎民百姓送去温暖。

    zhè cì huódòng shì wèile gěi límín bǎixìng sòng qù wēnnuǎn

    Este evento é para levar calor ao povo..