锦绣河山 montanhas e rios magníficos
Explanation
形容祖国山河壮丽华美。
Descreve a paisagem magnífica e bela da pátria.
Origin Story
传说中,女娲补天之后,天地间一片祥和,到处都是美丽的景色。五彩祥云飘荡在天空,清澈的河流蜿蜒流淌,连绵起伏的山峦上覆盖着茂密的森林。人们生活在这样美丽的锦绣河山之中,安居乐业,幸福快乐。后来,人们就用“锦绣河山”来形容祖国壮丽的山河。
Segundo a lenda, depois que Nuwa consertou o céu, o mundo estava pacífico e em todos os lugares havia paisagens deslumbrantes. Nuvens coloridas e auspiciosas flutuavam no céu, rios límpidos serpenteavam, e colinas onduladas eram cobertas por florestas densas. As pessoas viviam em uma paisagem tão bela, vivendo e trabalhando em paz e contentamento, felizes e felizes. Mais tarde, as pessoas usaram "锦绣河山" para descrever as magníficas montanhas e rios da pátria.
Usage
多用于赞美祖国河山的壮丽景色。
Frequentemente usado para elogiar a paisagem magnífica da pátria.
Examples
-
祖国的锦绣河山令人心驰神往。
Zǔguó de jǐnxiù héshān lìng rén xīn chí shén wǎng。
As belas montanhas e rios de nossa pátria são de tirar o fôlego.
-
诗人用优美的诗句描绘了锦绣河山的美景。
Shī rén yòng yōuměi de shī jù miáohuì le jǐnxiù héshān de měijǐng。
O poeta descreveu a beleza das montanhas e rios em belos versos.