锦绣河山 Jǐnxiù héshān величественные горы и реки

Explanation

形容祖国山河壮丽华美。

Используется для описания красоты гор и рек страны.

Origin Story

传说中,女娲补天之后,天地间一片祥和,到处都是美丽的景色。五彩祥云飘荡在天空,清澈的河流蜿蜒流淌,连绵起伏的山峦上覆盖着茂密的森林。人们生活在这样美丽的锦绣河山之中,安居乐业,幸福快乐。后来,人们就用“锦绣河山”来形容祖国壮丽的山河。

Chuán shuō zhōng, Nǚwā bǔ tiān zhī hòu, tiān dì jiān yī piàn xiáng hé, dào chù dōu shì měilì de jǐngsè. Wǔcǎi xiángyún piāodàng zài tiānkōng, qīngchè de héliú wānyán liútǎng, liányán qūfú de shānlúan shàng fùgài zhe màomì de sēnlín. Rénmen shēnghuó zài zhèyàng měilì de jǐnxiù héshān zhī zhōng, ān jū lèyè, xìngfú kuàilè. Hòulái, rénmen jiù yòng“jǐnxiù héshān” lái xiáoróng zǔguó zhuànglì de shānhé.

Согласно легенде, после того как богиня Нюва починила небо, мир стал мирным, и повсюду были прекрасные пейзажи. Цветные облака плыли по небу, чистые реки текли, а горы были покрыты густыми лесами. Люди жили счастливо в такой прекрасной обстановке. Позже люди стали использовать это идиоматическое выражение для описания красоты гор и рек страны.

Usage

多用于赞美祖国河山的壮丽景色。

Duō yòng yú zànměi zǔguó héshān de zhuànglì jǐngsè。

Это идиоматическое выражение используется для восхваления красоты гор и рек страны.

Examples

  • 祖国的锦绣河山令人心驰神往。

    Zǔguó de jǐnxiù héshān lìng rén xīn chí shén wǎng。

    Величественные горы и реки нашей родины захватывают дух.

  • 诗人用优美的诗句描绘了锦绣河山的美景。

    Shī rén yòng yōuměi de shī jù miáohuì le jǐnxiù héshān de měijǐng。

    Поэты описывали красоту гор и рек своей родины в своих стихах