面黄肌瘦 miàn huáng jī shòu pálido e magro

Explanation

形容人脸色发黄,身体瘦弱,多因营养不良或疾病所致。

Descreve uma pessoa com tez amarela e corpo magro, muitas vezes devido à desnutrição ou doença.

Origin Story

从前,有个勤劳的农夫,他每天辛勤劳作,却总是吃不饱穿不暖。日复一日的劳累和营养不良,让他面黄肌瘦,身体虚弱。他的妻子心疼不已,四处寻找能够改善家境的办法。一次偶然的机会,她得知邻村的富商正在招聘账房先生,于是鼓励丈夫去试试。农夫虽然心里没底,但为了妻子和家庭,他还是鼓起勇气前往应聘。富商见他面黄肌瘦,本想拒绝,但听完他细致的叙述和精明的见解后,最终决定聘用他。农夫凭着自己的能力和勤奋,在富商手下干得有声有色,渐渐地,家境也改善了,他不再面黄肌瘦,变得红光满面,身体也强壮起来了。这个故事告诉我们,即使面临困境,只要坚持努力,就能改变现状。

cóngqián, yǒu gè qínláo de nóngfū, tā měitiān xīnqín láozhuō, què zǒngshì chī bù bǎo chuān bù nuǎn. rìfùrìyī de láolèi hé yíngyǎng bùliáng, ràng tā miànhuáng jīshòu, shēntǐ xūruò. tā de qīzi xīnténg bù yǐ, sìchù xúnzhǎo nénggòu gǎishàn jiājìng de bànfǎ. yīcì ǒurán de jīhuì, tā děngzhī líncūn de fùshāng zhèngzài zhāopìn zhàngfáng xiānsheng, yúshì gǔlì zhàngfū qù shìshì. nóngfū suīrán xīnlǐ méi dǐ, dàn wèile qīzi hé jiātíng, tā háishì gǔ qǐ yǒngqì qiánwǎng yìngpìn. fùshāng jiàn tā miànhuáng jīshòu, běn xiǎng jùjué, dàn tīng wán tā xìzhì de xùshù hé jīngmíng de jiǎnjiě hòu, zuìzhōng juédìng pìnyòng tā. nóngfū píngzhe zìjǐ de nénglì hé qínfèn, zài fùshāng shǒuxià gāndé yǒushēngyǒusè, jiànjiàn de, jiājìng yě gǎishàn le, tā bù zài miànhuáng jīshòu, biàndé hóngguāng mǎnmiàn, shēntǐ yě qiángzhuàng qǐlái le. zhège gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ miànlín kùnjìng, zhǐyào jiānchí nǔlì, jiù néng gǎibiàn xiànzhuàng.

Era uma vez, um trabalhador camponês que trabalhava diligentemente todos os dias, mas sempre passava fome e frio. O trabalho constante e a má nutrição o deixaram pálido e fraco. Sua esposa, com o coração partido, procurou maneiras de melhorar suas circunstâncias. Por acaso, ela soube que um rico comerciante na vila vizinha estava contratando um contador, então ela encorajou seu marido a tentar. Embora o camponês se sentisse inseguro, ele reuniu coragem por sua esposa e família. O comerciante, vendo sua aparência pálida e magra, quase o recusou, mas depois de ouvir sua explicação detalhada e suas percepções aguçadas, ele finalmente decidiu contratá-lo. Com suas habilidades e diligência, o camponês se destacou no trabalho do comerciante, melhorando gradualmente a situação de sua família. Ele não estava mais pálido e fraco, mas robusto e com rosto corado. Esta história mostra que, mesmo diante de dificuldades, a perseverança leva à mudança.

Usage

常用来形容人因营养不良或疾病而脸色苍白、身体消瘦。

cháng yòng lái xiángróng rén yīn yíngyǎng bùliáng huò jíbìng ér liǎnsè cāngbái、shēntǐ xiāoshòu

Muitas vezes usado para descrever uma pessoa com tez pálida e corpo magro devido à desnutrição ou doença.

Examples

  • 他最近工作压力很大,导致面黄肌瘦,需要好好休息。

    tā zuìjìn gōngzuò yālì hěn dà, dǎozhì miànhuáng jīshòu, xūyào hǎohāo xiūxi.

    Ele tem estado sob muita pressão de trabalho ultimamente, o que causou palidez e magreza. Ele precisa de um bom descanso.

  • 长期营养不良的孩子往往面黄肌瘦,需要补充营养。

    chángqī yíngyǎng bùliáng de háizi wǎngwǎng miànhuáng jīshòu, xūyào bǔchōng yíngyǎng

    Crianças com desnutrição crônica costumam ser pálidas e magras e precisam de suplementos nutricionais.