面黄肌瘦 бледный и худой
Explanation
形容人脸色发黄,身体瘦弱,多因营养不良或疾病所致。
Описание человека с бледным и худым видом, часто вызванным недостатком питания или болезнью.
Origin Story
从前,有个勤劳的农夫,他每天辛勤劳作,却总是吃不饱穿不暖。日复一日的劳累和营养不良,让他面黄肌瘦,身体虚弱。他的妻子心疼不已,四处寻找能够改善家境的办法。一次偶然的机会,她得知邻村的富商正在招聘账房先生,于是鼓励丈夫去试试。农夫虽然心里没底,但为了妻子和家庭,他还是鼓起勇气前往应聘。富商见他面黄肌瘦,本想拒绝,但听完他细致的叙述和精明的见解后,最终决定聘用他。农夫凭着自己的能力和勤奋,在富商手下干得有声有色,渐渐地,家境也改善了,他不再面黄肌瘦,变得红光满面,身体也强壮起来了。这个故事告诉我们,即使面临困境,只要坚持努力,就能改变现状。
Жил-был трудолюбивый фермер, который работал каждый день, но всегда был голоден и мерз. Постоянный труд и плохое питание сделали его бледным и слабым. Его жена, убитая горем, искала способы улучшить их положение. Случайно она узнала, что богатый торговец в соседней деревне ищет бухгалтера, поэтому она посоветовала мужу попробовать. Хотя фермер сомневался, ради жены и семьи он набрался смелости и подал заявку. Торговец, увидев его бледным и худым, чуть не отказал ему, но, выслушав его подробное объяснение и острые замечания, в конечном итоге решил его нанять. Благодаря своим навыкам и стараниям фермер преуспел под началом торговца, постепенно улучшив положение своей семьи. Он перестал быть бледным и слабым, став сильным и здоровым. Эта история показывает, что даже перед лицом трудностей настойчивость приводит к переменам.
Usage
常用来形容人因营养不良或疾病而脸色苍白、身体消瘦。
Часто используется для описания человека, который выглядит бледным и худым из-за недостатка питания или болезни.
Examples
-
他最近工作压力很大,导致面黄肌瘦,需要好好休息。
tā zuìjìn gōngzuò yālì hěn dà, dǎozhì miànhuáng jīshòu, xūyào hǎohāo xiūxi.
В последнее время он испытывает сильный стресс, из-за чего выглядит бледным и худым. Ему нужно хорошо отдохнуть.
-
长期营养不良的孩子往往面黄肌瘦,需要补充营养。
chángqī yíngyǎng bùliáng de háizi wǎngwǎng miànhuáng jīshòu, xūyào bǔchōng yíngyǎng
Дети с длительным недоеданием часто выглядят бледными и тощими, им необходимо дополнительное питание.