开学典礼 Cerimônia de Abertura
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!欢迎参加开学典礼!
B:你好!谢谢!很高兴来到这里。
C:开学典礼即将开始,请大家安静。
A:今天的天气真好,适合开学。
B:是啊,新学期开始了,感觉充满了希望。
C:希望大家在新学期里都能取得好成绩!
拼音
Portuguese
A: Olá! Bem-vindos à cerimônia de abertura!
B: Olá! Obrigado! Estou feliz em estar aqui.
C: A cerimônia de abertura começará em breve, por favor, fiquem em silêncio.
A: Que tempo tão bom hoje, perfeito para o início do ano letivo.
B: Sim, o novo semestre começou, sinto-me cheio de esperança.
C: Desejo a todos um novo semestre de sucesso!
Diálogos 2
中文
A:老师好!
B:同学们好!今天是开学典礼,祝大家新学期快乐!
C:谢谢老师!
A:同学们,请大家认真听讲,新学期我们一起努力学习,共同进步!
B:好的,老师!我们一定认真听讲,努力学习!
拼音
Portuguese
A: Olá, professor!
B: Olá, alunos! Hoje é a cerimônia de abertura, desejo a todos um feliz novo semestre!
C: Obrigado, professor!
A: Alunos, por favor, escutem atentamente, neste novo semestre vamos trabalhar juntos para estudar e melhorar juntos!
B: Sim, professor! Vamos certamente ouvir atentamente e estudar muito!
Expressões Comuns
开学典礼
Cerimônia de abertura
祝你新学期快乐!
Desejo a você um feliz novo semestre!
新学期开始了
O novo semestre começou
共同进步
progredir juntos
努力学习
estudar muito
Contexto Cultural
中文
开学典礼在中国是一种重要的仪式,标志着新学期的开始。通常会有领导讲话、学生代表发言、文艺表演等环节。
开学典礼的氛围通常比较庄重正式,但也可能根据学校的文化而有所不同。
拼音
Portuguese
A cerimônia de abertura é um ritual importante na China, marcando o início de um novo semestre. Normalmente há discursos de líderes, representantes de estudantes e apresentações culturais.
O ambiente da cerimônia de abertura costuma ser bastante formal e sério, embora isso possa variar dependendo da cultura da escola.
Expressões Avançadas
中文
值此新学期伊始,祝愿各位老师和同学们在新学年取得更大的进步!
承蒙各位百忙之中抽出时间参加此次盛典,在此表示衷心的感谢!
拼音
Portuguese
No início deste novo semestre, desejamos a todos os professores e alunos ainda maiores progressos!
Agradecemos sinceramente a sua participação nesta cerimônia em meio às suas agendas ocupadas!
Tabus Culturais
中文
避免在开学典礼上讨论敏感政治话题或涉及个人隐私。注意穿着得体,尊重场合。
拼音
bìmiǎn zài kāixué diǎnlǐ shàng tǎolùn mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò shèjí gèrén yǐnsī。zhùyì chuān zhuōng détǐ, zūnzhòng chǎnghé。
Portuguese
Evite discutir tópicos políticos sensíveis ou informações pessoais na cerimônia de abertura. Preste atenção à vestimenta adequada e respeite a ocasião.Pontos Chave
中文
根据场合和对象选择合适的问候和告别语,例如对老师使用敬语,对同学使用平语。
拼音
Portuguese
Escolha as saudações e despedidas adequadas com base no contexto e na pessoa com quem está falando, como usar honoríficos para professores e linguagem informal para colegas de classe.Dicas de Prática
中文
可以和朋友一起练习,模拟开学典礼的场景进行对话。
可以对着镜子练习,提高自己的表达能力和自信心。
可以录音,并反复听取,找出自己的不足之处,并进行改进。
拼音
Portuguese
Você pode praticar com amigos, simulando a cena da cerimônia de abertura para ter uma conversa.
Você pode praticar na frente de um espelho para melhorar suas habilidades de fala e sua autoconfiança.
Você pode se gravar e ouvir repetidamente para identificar suas deficiências e fazer melhorias.