感谢表达 Expressões de Gratidão
Diálogos
Diálogos 1
中文
甲:非常感谢您在这次项目合作中给予我们的支持,我们非常 appreciate 您的专业性和效率。
乙:哪里哪里,合作愉快!你们的团队也很优秀,我们一起努力才取得了这样的好成绩。
甲:是的,我们也学到了很多东西,希望未来有机会继续合作。
乙:一定,期待与你们下次合作!
甲:非常感谢您的时间,祝您一切顺利!
乙:谢谢,也祝你们一切顺利!
拼音
Portuguese
A: Muito obrigado pelo seu apoio nesta colaboração de projeto. Agradecemos muito seu profissionalismo e eficiência.
B: De nada! Foi um prazer trabalhar com vocês. Sua equipe também foi excelente; conseguimos esses bons resultados graças aos nossos esforços conjuntos.
A: Sim, também aprendemos muito. Esperamos ter a oportunidade de colaborar novamente no futuro.
B: Com certeza, estou ansioso pela nossa próxima colaboração!
A: Obrigado pelo seu tempo, desejo-lhe tudo de bom!
B: Obrigado, e desejo-lhe tudo de bom também!
Diálogos 2
中文
甲:非常感谢您在这次项目合作中给予我们的支持,我们非常 appreciate 您的专业性和效率。
乙:哪里哪里,合作愉快!你们的团队也很优秀,我们一起努力才取得了这样的好成绩。
甲:是的,我们也学到了很多东西,希望未来有机会继续合作。
乙:一定,期待与你们下次合作!
甲:非常感谢您的时间,祝您一切顺利!
乙:谢谢,也祝你们一切顺利!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
感谢您的支持
Obrigado pelo seu apoio
非常感谢您的合作
Muito obrigado pela sua cooperação
感谢您的帮助
Obrigado pela sua ajuda
Contexto Cultural
中文
感谢是中国文化中非常重要的一个方面,表达感谢的方式多种多样,从正式到非正式场合都有不同的表达。
在商业场合,表达感谢通常比较正式,注重礼貌和尊重。
在非正式场合,表达感谢可以比较随意,但也要注意语气和场合。
拼音
Portuguese
Expressar gratidão é crucial na cultura de negócios brasileira.
Ambientes formais exigem linguagem formal.
Ambientes informais permitem linguagem mais informal.
Expressões Avançadas
中文
承蒙厚爱
不胜感激
感激不尽
拼音
Portuguese
Estou profundamente grato.
Sou-lhe imensamente grato.
Minha mais sincera gratidão.
Tabus Culturais
中文
避免过于夸张或虚假的感谢,要真诚自然。
拼音
Bìmiǎn guòyú kuāzhāng huò xūjiǎ de gǎnxiè, yào zhēnchéng zìrán.
Portuguese
Evite expressões de gratidão exageradas ou falsas; seja genuíno e natural.Pontos Chave
中文
根据场合和对象选择合适的表达方式,注意语气和措辞。
拼音
Portuguese
Escolha as expressões adequadas com base no contexto e no destinatário, atentando para o tom e a redação.Dicas de Prática
中文
多练习不同场合下的感谢表达
与他人进行角色扮演,模拟实际场景
拼音
Portuguese
Pratique expressar gratidão em diferentes situações.
Faça role-playing com outras pessoas para simular cenários da vida real.