户籍登记 Registo de residência
Diálogos
Diálogos 1
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
外国人:您好,我想咨询一下户口登记的相关事宜。我是外国人,想在北京办理户口登记。
工作人员:好的,请您出示您的护照、签证以及在中国的居住证明等材料。
外国人:好的,都在这里。
工作人员:请稍等,我帮您查看一下材料。
外国人:谢谢。
工作人员:您的材料齐全,请您填写这张户口登记申请表。
外国人:好的,请问填写哪些内容?
工作人员:请您填写您的个人信息,包括姓名、性别、出生日期、国籍等,还有您的联系方式和住址。
外国人:明白了,我这就填写。
工作人员:好的,请您填写完毕后,将申请表和材料一起交给我。
外国人:好的。谢谢您的帮助。
拼音
Portuguese
Funcionário: Olá, em que posso ajudá-lo?
Estrangeiro: Olá, gostaria de obter informações sobre o processo de registro de residência. Sou estrangeiro e quero me registrar em Pequim.
Funcionário: Certo, por favor, apresente seu passaporte, visto e comprovante de residência na China.
Estrangeiro: Certo, aqui estão.
Funcionário: Por favor, aguarde um momento enquanto verifico seus documentos.
Estrangeiro: Obrigado.
Funcionário: Seus documentos estão completos. Por favor, preencha este formulário de inscrição de registro de residência.
Estrangeiro: Certo, que informações devo preencher?
Funcionário: Por favor, preencha suas informações pessoais, incluindo seu nome, gênero, data de nascimento, nacionalidade, etc., bem como suas informações de contato e endereço.
Estrangeiro: Entendi, vou preencher agora.
Funcionário: Certo, depois de preencher o formulário, por favor, entregue o formulário de inscrição e os documentos a mim.
Estrangeiro: Certo. Obrigado pela sua ajuda.
Diálogos 2
中文
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
户口登记
Registo de residência
临时居住证
Permissão de residência temporária
永久居留证
Permissão de residência permanente
居住证
Permissão de residência
Contexto Cultural
中文
户口登记是中国的特有制度,与中国的社会管理和社会福利密切相关。在中国,户口登记是公民身份的重要证明。
在正式场合,应使用规范的语言和礼貌用语。在非正式场合,可以根据与对方的关系,使用较为口语化的表达。
拼音
Portuguese
O registo de residência é um sistema único na China, intimamente ligado à gestão social e ao bem-estar social do país. Na China, o registo de residência é uma prova importante da identidade do cidadão.
Em situações formais, deve ser usada linguagem formal e expressões corteses. Em situações informais, podem ser usadas expressões mais coloquiais, dependendo da relação com a outra pessoa.
Expressões Avançadas
中文
请问办理户口登记需要多长时间?
除了这些材料,还需要提供其他证明吗?
如果材料不齐全,怎么办?
我可以在网上预约办理吗?
拼音
Portuguese
Quanto tempo leva para processar a inscrição de residência? Além destes documentos, são necessários outros comprovantes? E se os documentos estiverem incompletos? Posso marcar uma consulta online?
Tabus Culturais
中文
不要在办理户口登记的过程中,试图贿赂工作人员,或者提供虚假信息。
拼音
bùyào zài bàn lǐ hùkǒu dēngjì de guòchéng zhōng,shìtú huìlù gōngzuò rényuán,huòzhě tígōng xūjiǎ xìnxī。
Portuguese
Não tente subornar os funcionários nem forneça informações falsas durante o processo de registo de residência.Pontos Chave
中文
户籍登记涉及个人隐私和国家安全,务必提供真实有效的信息和材料。办理户口登记需要根据具体情况和规定准备相应的材料,并按照流程办理。
拼音
Portuguese
O registo de residência envolve a privacidade pessoal e a segurança nacional, pelo que é essencial fornecer informações e materiais verdadeiros e válidos. A gestão do registo de residência requer a preparação dos materiais correspondentes de acordo com as circunstâncias específicas e regulamentos, e o processamento de acordo com os procedimentos.Dicas de Prática
中文
可以和朋友或者家人模拟练习户籍登记的对话,以便在实际办理过程中更加熟练。
可以提前了解户籍登记的相关规定和流程,以便更好地应对办理过程中的各种情况。
在练习的过程中,注意语言的准确性和礼貌性。
拼音
Portuguese
Pode praticar o diálogo de registo de residência com amigos ou familiares para se tornar mais eficiente no processo real. Pode informar-se previamente sobre os regulamentos e procedimentos relevantes do registo de residência para lidar melhor com as diferentes situações durante o processo. Preste atenção à precisão e cortesia da linguagem durante a prática.