煲汤模式 Modo Sopa
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:妈妈,今晚用电炖盅煲汤吧,用煲汤模式,这个模式比较省电,而且煲出来的汤很香浓。
B:好的,宝贝,你想喝什么汤?
C:我想喝老鸭汤,上次你做的很好喝。
A:没问题,今晚就做老鸭汤。对了,电炖盅煲汤模式一般需要煲多久?
B:这个得看汤的食材和你的口味,一般来说,老鸭汤要煲3-4个小时才能充分入味。
C:好的,谢谢妈妈。
拼音
Portuguese
A: Mãe, vamos usar a panela elétrica hoje à noite, no modo sopa. É mais econômico e a sopa fica mais saborosa.
B: Certo, querida, que tipo de sopa você quer?
C: Quero sopa de pato, a última que você fez estava deliciosa.
A: Sem problemas, faremos sopa de pato esta noite. Aliás, quanto tempo leva o modo sopa normalmente numa panela elétrica?
B: Depende dos ingredientes e da sua preferência. Em geral, a sopa de pato leva 3-4 horas para ficar bem temperada.
C: Ok, obrigada, mãe.
Diálogos 2
中文
A:妈妈,今晚用电炖盅煲汤吧,用煲汤模式,这个模式比较省电,而且煲出来的汤很香浓。
B:好的,宝贝,你想喝什么汤?
C:我想喝老鸭汤,上次你做的很好喝。
A:没问题,今晚就做老鸭汤。对了,电炖盅煲汤模式一般需要煲多久?
B:这个得看汤的食材和你的口味,一般来说,老鸭汤要煲3-4个小时才能充分入味。
C:好的,谢谢妈妈。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
煲汤模式
Modo sopa
Contexto Cultural
中文
中国家庭很重视煲汤,认为煲汤可以滋补身体,是一种很好的养生方式。煲汤通常需要较长时间,这体现了中国文化中对细水长流、耐心等待的重视。
煲汤模式一般用于电饭煲、电炖盅等电器,方便快捷。
拼音
Portuguese
As famílias chinesas dão muita importância ao preparo de sopas, acreditando que é uma prática nutritiva e saudável. O longo processo de cozimento reflete a ênfase cultural chinesa na paciência e perseverança.
O modo sopa é tipicamente usado em panelas de arroz elétricas e panelas de cozimento lento para maior comodidade.
Expressões Avançadas
中文
您可以根据食材和个人口味调整煲汤时间和火力。
这款电器拥有智能煲汤模式,可以根据食材自动调节烹煮时间和温度,无需人工干预。
拼音
Portuguese
Você pode ajustar o tempo de cozimento e a temperatura de acordo com os ingredientes e o gosto pessoal.
Este aparelho possui um modo sopa inteligente que ajusta automaticamente o tempo e a temperatura de cozimento de acordo com os ingredientes, sem intervenção manual.
Tabus Culturais
中文
在煲汤时,要注意食材的搭配,避免出现食物相克的情况。一些人群不适合喝某些汤,例如孕妇、老人、小孩等,要根据他们的身体情况选择合适的汤品。另外,在送汤时,注意不要烫伤他人。
拼音
zài bāo tāng shí,yào zhùyì shícái de dā pèi,bìmiǎn chūxiàn shíwù xiāng kè de qíngkuàng。yīxiē rénqún bù shìhé hē mǒuxiē tāng,lìrú yùnfù、lǎorén、xiǎohái děng,yào gēnjù tāmen de shēntǐ qíngkuàng xuǎnzé héshì de tāng pǐn。língwài,zài sòng tāng shí,zhùyì bùyào tàng shāng tārén。
Portuguese
Ao preparar a sopa, preste atenção à combinação dos ingredientes e evite alimentos incompatíveis. Algumas sopas não são adequadas para certos grupos de pessoas, como mulheres grávidas, idosos e crianças; escolha sopas adequadas de acordo com sua condição física. Além disso, ao servir a sopa, tome cuidado para não queimar os outros.Pontos Chave
中文
煲汤模式主要用于慢炖汤类,需要较长时间。适合家庭使用,尤其适合老年人和注重养生的人群。常见错误是煲汤时间过短或食材搭配不当,导致汤的味道不够好或对身体不好。
拼音
Portuguese
O modo sopa é usado principalmente para cozinhar sopas lentamente, requerendo um tempo maior. É adequado para uso doméstico, especialmente para idosos e aqueles que se preocupam com uma alimentação saudável. Erros comuns incluem tempo de cozimento muito curto ou combinações de ingredientes inadequadas, resultando em sopa menos saborosa ou problemas de saúde.Dicas de Prática
中文
可以先从简单的汤开始练习,例如番茄蛋花汤。
可以邀请朋友或家人一起练习,互相交流经验。
可以参考一些煲汤的食谱,学习一些技巧。
拼音
Portuguese
Comece praticando com sopas simples, como sopa de tomate e ovos.
Convide amigos ou familiares para praticar juntos e trocar experiências.
Consulte algumas receitas de sopa e aprenda algumas técnicas.