确认账单明细 Confirmação dos detalhes da conta
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问需要确认一下账单吗?
顾客:是的,麻烦您一下。
服务员:好的,您一共消费180元,请问您是现金支付还是刷卡支付?
顾客:刷卡支付。
服务员:好的,请您稍等一下。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Portuguese
Garçom: Olá, deseja verificar a conta?
Cliente: Sim, por favor.
Garçom: Ok, o total é de 180 yuans. Vai pagar em dinheiro ou cartão?
Cliente: Cartão, por favor.
Garçom: Ok, aguarde um momento.
Cliente: Obrigado.
Diálogos 2
中文
服务员:您好,请问需要确认一下账单吗?
顾客:是的,麻烦您一下。
服务员:好的,您一共消费180元,请问您是现金支付还是刷卡支付?
顾客:刷卡支付。
服务员:好的,请您稍等一下。
顾客:好的,谢谢。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
确认账单
Verificar a conta
Contexto Cultural
中文
在中国餐厅,确认账单通常是顾客主动提出。服务员一般会在结账时主动询问顾客是否需要发票。
在正式场合,应使用更正式的语言,例如“请问可以结账吗?”;在非正式场合,可以使用更口语化的语言。
拼音
Portuguese
Em restaurantes chineses, é costume os clientes pedirem a conta. O garçom geralmente pergunta se você precisa de uma nota fiscal ao pagar.
Em ocasiões formais, deve-se usar uma linguagem mais formal, como por exemplo: “Poderia trazer a conta, por favor?”. Em ocasiões informais, pode-se usar uma linguagem mais coloquial
Expressões Avançadas
中文
“请问这道菜的具体价格是多少?”
“麻烦您帮我列一下详细的账单明细。”
“请问包含服务费吗?
拼音
Portuguese
Poderia me dizer o preço exato deste prato?
Poderia me dar um detalhamento da conta?
Inclui taxa de serviço?
Tabus Culturais
中文
不要在结账时大声喧哗或与服务员争执,保持礼貌和尊重。
拼音
buya zai jiezhang shi da sheng xuanhua huo yu fuwuyuan zhengzhi, baochi limao he zunzhong.
Portuguese
Não faça barulho ou discuta com o garçom ao pagar. Mantenha a educação e o respeito.Pontos Chave
中文
在餐厅用餐后,确认账单明细是重要的环节,这可以避免账单错误或多收费。应注意账单上的菜品名称、数量和价格是否准确无误,如有问题及时提出。
拼音
Portuguese
Após comer em um restaurante, confirmar os detalhes da conta é um passo importante para evitar erros de cobrança ou cobranças excessivas. Preste atenção se os nomes, quantidades e preços dos itens na conta estão corretos. Relate quaisquer problemas imediatamente.Dicas de Prática
中文
与朋友一起练习点餐和结账的场景
尝试用不同的表达方式确认账单
模拟处理账单错误的情况
拼音
Portuguese
Pratique pedir e pagar com amigos
Tente confirmar a conta de maneiras diferentes
Simule o tratamento de erros de cobrança