规划未来 Planejamento do Futuro
Diálogos
Diálogos 1
中文
小明:你好,莉莉,最近在忙什么?
莉莉:你好,小明!我最近在规划我的未来,打算申请国外的大学。
小明:哇,真厉害!你想去哪个国家留学呢?
莉莉:我还在考虑,美国和英国的大学都挺吸引我的。你呢,有什么计划吗?
小明:我打算先在国内读完研究生,然后找一份自己喜欢的工作。
莉莉:听起来也不错!你觉得国内的研究生教育怎么样?
小明:我觉得还不错,但是竞争也很激烈。
莉莉:嗯,确实。我们都需要好好努力才行!
小明:加油!
拼音
Portuguese
Xiao Ming: Olá, Lili, com você tem passado ultimamente?
Lili: Olá, Xiao Ming! Ultimamente tenho planejado o meu futuro e pretendo me candidatar a universidades estrangeiras.
Xiao Ming: Nossa, que ótimo! Em que país você pretende estudar?
Lili: Ainda estou considerando, as universidades americanas e britânicas me parecem bastante atraentes. E você, tem algum plano?
Xiao Ming: Eu planejo terminar meus estudos de pós-graduação na China primeiro, e depois encontrar um trabalho que eu goste.
Lili: Também parece bom! O que você pensa sobre a educação de pós-graduação na China?
Xiao Ming: Eu acho que é bastante boa, mas a concorrência também é intensa.
Lili: Sim, é verdade. Nós dois precisamos nos esforçar bastante!
Xiao Ming: Boa sorte!
Diálogos 2
中文
小明:你好,莉莉,最近在忙什么?
莉莉:你好,小明!我最近在规划我的未来,打算申请国外的大学。
小明:哇,真厉害!你想去哪个国家留学呢?
莉莉:我还在考虑,美国和英国的大学都挺吸引我的。你呢,有什么计划吗?
小明:我打算先在国内读完研究生,然后找一份自己喜欢的工作。
莉莉:听起来也不错!你觉得国内的研究生教育怎么样?
小明:我觉得还不错,但是竞争也很激烈。
莉莉:嗯,确实。我们都需要好好努力才行!
小明:加油!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
规划未来
Planejamento para o futuro
Contexto Cultural
中文
在中国的文化背景下,规划未来通常与个人努力、家庭期望以及社会责任感相联系。年轻人会受到来自家庭和社会的压力,期望他们在学业和职业方面取得成功。规划未来也常常包含对传统价值观的传承和创新。
拼音
Portuguese
Na cultura chinesa, o planejamento para o futuro está frequentemente ligado ao esforço pessoal, às expectativas familiares e ao senso de responsabilidade social. Os jovens muitas vezes enfrentam pressão da família e da sociedade para alcançar sucesso nos estudos e na carreira. O planejamento para o futuro também costuma envolver a herança e a inovação de valores tradicionais.
Expressões Avançadas
中文
我正在制定一个长期职业发展规划,目标是成为一名优秀的项目经理。
为了更好地适应未来的挑战,我计划提升自己的跨文化沟通能力和领导力。
我将充分利用现有的学习资源,例如在线课程和导师指导,来实现我的学习目标。
拼音
Portuguese
Estou elaborando um plano de carreira de longo prazo, com o objetivo de me tornar um gestor de projetos de sucesso.
Para me adaptar melhor aos desafios futuros, pretendo aprimorar minhas habilidades de comunicação intercultural e de liderança.
Vou aproveitar ao máximo os recursos de aprendizagem disponíveis, como cursos online e mentoria, para alcançar meus objetivos de aprendizagem.
Tabus Culturais
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等,以免造成不必要的误会。在正式场合,应使用较为正式的语言表达。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng, yǐmiǎn zàochéng bù bìyào de wùhuì. Zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán biǎodá.
Portuguese
Evite discutir assuntos sensíveis como política e religião, para evitar mal-entendidos desnecessários. Em ocasiões formais, use uma linguagem mais formal.Pontos Chave
中文
此场景适用于高中生、大学生以及刚步入职场的年轻人。在使用过程中,需要注意语言表达的正式程度,以及对方文化背景的差异。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para estudantes do ensino médio, universitários e jovens que acabaram de entrar no mercado de trabalho. Ao usá-lo, preste atenção ao nível de formalidade da linguagem e às diferenças de contextos culturais.Dicas de Prática
中文
多进行角色扮演练习,模拟不同场景下的对话。
注意观察母语人士的表达习惯,学习更地道的表达方式。
可以尝试将学到的表达运用到实际生活中,提高语言运用能力。
拼音
Portuguese
Pratique role-playing para simular conversas em diferentes cenários.
Preste atenção aos hábitos de expressão de falantes nativos e aprenda maneiras mais autênticas de se expressar.
Tente aplicar as expressões aprendidas na vida real para melhorar suas habilidades de linguagem.