询问特调饮品 Perguntar sobre bebidas especiais
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想问问你们有没有什么特调饮品推荐?
服务员:有的,我们今天有几款特调,比如桂花乌龙茶、玫瑰柠檬水、还有杨梅气泡酒,您想了解一下哪种?
顾客:桂花乌龙茶听起来不错,可以介绍一下吗?
服务员:桂花乌龙茶是用上等的乌龙茶和新鲜的桂花酿制而成,清香甘甜,回味悠长,很适合您现在这个天气。
顾客:听起来很不错,那就来一杯桂花乌龙茶吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Portuguese
Garçom: Olá, posso ajudá-lo?
Cliente: Olá, gostaria de saber se vocês têm alguma bebida especial para recomendar?
Garçom: Sim, hoje temos algumas bebidas especiais, como o chá de oolong com flor de osmanthus, limonada de rosas e vinho espumante de yangmei. Qual você gostaria de conhecer?
Cliente: O chá de oolong com flor de osmanthus parece bom, pode me contar mais sobre ele?
Garçom: O chá de oolong com flor de osmanthus é feito com chá de oolong de alta qualidade e flores frescas de osmanthus. É aromático, doce e tem um sabor persistente. É perfeito para o clima de hoje.
Cliente: Parece ótimo, então vou querer uma xícara de chá de oolong com flor de osmanthus.
Garçom: Claro, por favor, aguarde um momento.
Expressões Comuns
请问你们有什么特调饮品推荐?
Vocês têm alguma bebida especial para recomendar?
可以介绍一下这款特调饮品吗?
Pode me contar mais sobre essa bebida especial?
这杯特调饮品多少钱?
Quanto custa essa bebida especial?
Contexto Cultural
中文
在正式场合,询问特调饮品时,应使用礼貌的语言,例如“请问……”;在非正式场合,可以随意一些。
点餐时,可以先了解特调饮品的成分、口味等信息,再决定是否点单。
根据个人喜好选择饮品,不必盲目跟风。
拼音
Portuguese
Em ocasiões formais, ao perguntar sobre bebidas especiais, deve-se usar linguagem educada, como “Com licença…” ou “Por favor…”; em ocasiões informais, pode ser mais casual.
Ao pedir, pode primeiro se informar sobre os ingredientes, o sabor, etc., das bebidas especiais antes de decidir se as pedirá ou não.
Escolha as bebidas com base em suas preferências pessoais; não siga cegamente as tendências.
Agradecer a recomendação é uma cortesia, quer você termine pedindo a bebida ou não.
Expressões Avançadas
中文
请问您能否推荐一款清爽解暑的特调饮品?
除了菜单上的饮品,请问还有其他创意特调吗?
请问这款特调饮品的特色和亮点是什么?
拼音
Portuguese
Você poderia recomendar uma bebida especial refrescante para o calor?
Além das bebidas do cardápio, vocês têm outras bebidas especiais criativas?
Quais são as características e destaques dessa bebida especial?
Tabus Culturais
中文
不要大声喧哗,影响他人用餐;不要随意触碰他人餐具;不要浪费食物。
拼音
bùyào dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén yòngcān;bùyào suíyì chùpèng tārén cānjù;bùyào làngfèi shíwù。
Portuguese
Não faça barulho para não incomodar os outros; não toque nos talheres dos outros; não desperdice comida.Pontos Chave
中文
询问特调饮品时,要根据自己的喜好和场合选择合适的语言表达;注意倾听服务员的介绍,并礼貌地表达自己的需求;点餐后,要耐心等待,并保持良好的用餐礼仪。
拼音
Portuguese
Ao perguntar sobre bebidas especiais, escolha uma linguagem apropriada com base em suas preferências e no ambiente; ouça atentamente a apresentação do garçom e expresse educadamente suas necessidades; após pedir, seja paciente e mantenha boas maneiras à mesa.Dicas de Prática
中文
多练习不同场合下询问特调饮品的表达方式。
尝试用不同的语气和表达方式来询问,体会其中的差异。
可以和朋友或家人一起练习,模拟真实场景。
拼音
Portuguese
Pratique expressando diferentes maneiras de perguntar sobre bebidas especiais em várias situações.
Tente usar diferentes tons e expressões para perguntar e entenda as diferenças.
Pratique com amigos ou familiares, simulando cenários da vida real.