询问特调饮品 Hỏi về đồ uống đặc biệt
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想问问你们有没有什么特调饮品推荐?
服务员:有的,我们今天有几款特调,比如桂花乌龙茶、玫瑰柠檬水、还有杨梅气泡酒,您想了解一下哪种?
顾客:桂花乌龙茶听起来不错,可以介绍一下吗?
服务员:桂花乌龙茶是用上等的乌龙茶和新鲜的桂花酿制而成,清香甘甜,回味悠长,很适合您现在这个天气。
顾客:听起来很不错,那就来一杯桂花乌龙茶吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Vietnamese
Nhân viên phục vụ: Xin chào, tôi có thể giúp gì cho quý khách?
Khách hàng: Xin chào, tôi muốn hỏi xem các bạn có loại đồ uống đặc biệt nào để giới thiệu không?
Nhân viên phục vụ: Có chứ ạ, hôm nay chúng tôi có một số loại đồ uống đặc biệt, chẳng hạn như trà Ô long hoa quế, nước chanh hoa hồng và rượu sủi Yangmei. Quý khách muốn tìm hiểu thêm về loại nào ạ?
Khách hàng: Trà Ô long hoa quế nghe có vẻ ngon, bạn có thể giới thiệu thêm không?
Nhân viên phục vụ: Trà Ô long hoa quế được làm từ trà Ô long cao cấp và hoa quế tươi. Nó có mùi thơm, vị ngọt và hậu vị kéo dài. Thật hoàn hảo cho thời tiết ngày hôm nay.
Khách hàng: Nghe hay quá, vậy cho tôi một ly trà Ô long hoa quế nhé.
Nhân viên phục vụ: Vâng, xin mời quý khách chờ một chút ạ.
Các cụm từ thông dụng
请问你们有什么特调饮品推荐?
Các bạn có loại đồ uống đặc biệt nào để giới thiệu không?
可以介绍一下这款特调饮品吗?
Bạn có thể giới thiệu thêm không?
这杯特调饮品多少钱?
Loại đồ uống đặc biệt này giá bao nhiêu?
Nền văn hóa
中文
在正式场合,询问特调饮品时,应使用礼貌的语言,例如“请问……”;在非正式场合,可以随意一些。
点餐时,可以先了解特调饮品的成分、口味等信息,再决定是否点单。
根据个人喜好选择饮品,不必盲目跟风。
拼音
Vietnamese
Trong trường hợp trang trọng, khi hỏi về đồ uống đặc biệt, nên dùng ngôn ngữ lịch sự, ví dụ “Xin lỗi…” hoặc “Tôi có thể… không?”; trong trường hợp không trang trọng, bạn có thể thoải mái hơn.
Khi gọi đồ, bạn có thể tìm hiểu trước về nguyên liệu, hương vị, v.v… của đồ uống đặc biệt trước khi quyết định có gọi hay không.
Hãy chọn đồ uống dựa trên sở thích cá nhân; đừng mù quáng chạy theo xu hướng.
Cảm ơn về lời đề nghị là điều lịch sự, cho dù bạn có gọi món đó hay không
Các biểu hiện nâng cao
中文
请问您能否推荐一款清爽解暑的特调饮品?
除了菜单上的饮品,请问还有其他创意特调吗?
请问这款特调饮品的特色和亮点是什么?
拼音
Vietnamese
Bạn có thể giới thiệu một loại đồ uống đặc biệt nào đó giúp giải nhiệt và làm tươi mát không?
Ngoài những loại đồ uống có trong thực đơn, các bạn còn có những loại đồ uống đặc biệt sáng tạo nào khác không?
Đặc điểm và điểm nổi bật của đồ uống đặc biệt này là gì?
Các bản sao văn hóa
中文
不要大声喧哗,影响他人用餐;不要随意触碰他人餐具;不要浪费食物。
拼音
bùyào dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén yòngcān;bùyào suíyì chùpèng tārén cānjù;bùyào làngfèi shíwù。
Vietnamese
Không được nói to gây ảnh hưởng đến những người khác đang dùng bữa; không được tự ý đụng chạm vào dụng cụ ăn uống của người khác; không được lãng phí thức ăn.Các điểm chính
中文
询问特调饮品时,要根据自己的喜好和场合选择合适的语言表达;注意倾听服务员的介绍,并礼貌地表达自己的需求;点餐后,要耐心等待,并保持良好的用餐礼仪。
拼音
Vietnamese
Khi hỏi về đồ uống đặc biệt, hãy lựa chọn cách diễn đạt phù hợp với sở thích và hoàn cảnh; chú ý lắng nghe lời giới thiệu của nhân viên phục vụ và lịch sự bày tỏ nhu cầu của mình; sau khi gọi đồ, hãy kiên nhẫn chờ đợi và giữ gìn phép lịch sự trong lúc dùng bữa.Các mẹo để học
中文
多练习不同场合下询问特调饮品的表达方式。
尝试用不同的语气和表达方式来询问,体会其中的差异。
可以和朋友或家人一起练习,模拟真实场景。
拼音
Vietnamese
Hãy luyện tập nhiều cách diễn đạt khác nhau khi hỏi về đồ uống đặc biệt trong nhiều hoàn cảnh khác nhau.
Hãy thử dùng nhiều giọng điệu và cách diễn đạt khác nhau để hỏi và cảm nhận sự khác biệt.
Bạn có thể luyện tập cùng bạn bè hoặc người thân trong gia đình, mô phỏng các tình huống thực tế