询问特调饮品 Запрос специальных напитков xúnwèn tèdiào yǐnpǐn

Диалоги

Диалоги 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想问问你们有没有什么特调饮品推荐?
服务员:有的,我们今天有几款特调,比如桂花乌龙茶、玫瑰柠檬水、还有杨梅气泡酒,您想了解一下哪种?
顾客:桂花乌龙茶听起来不错,可以介绍一下吗?
服务员:桂花乌龙茶是用上等的乌龙茶和新鲜的桂花酿制而成,清香甘甜,回味悠长,很适合您现在这个天气。
顾客:听起来很不错,那就来一杯桂花乌龙茶吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
gùkè:nǐhǎo,wǒ xiǎng wènwèn nǐmen yǒu méiyǒu shénme tèdiào yǐnpǐn tuījiàn?
fuwuyuan:yǒude,wǒmen jīntiān yǒu jǐ kuǎn tèdiào,bǐrú guìhuā wūlóng chá、méiguī níngméng shuǐ、hái yǒu yángméi qìpào jiǔ,nín xiǎng liǎojiě yīxià nǎ zhǒng?
gùkè:guìhuā wūlóng chá tīng qǐlái bùcuò,kěyǐ jièshào yīxià ma?
fuwuyuan:guìhuā wūlóng chá shì yòng shàngděng de wūlóng chá hé xīnxiān de guìhuā niàngzhì érchéng,qīngxiāng gāntián,huíwèi yōucháng,hěn shìhé nín xiànzài zhège tiānqì。
gùkè:tīng qǐlái hěn bùcuò,nà jiù lái yībēi guìhuā wūlóng chá ba。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。

Russian

Официант: Здравствуйте, чем могу помочь?
Посетитель: Здравствуйте, я хотел бы узнать, какие у вас есть особые напитки?
Официант: Да, сегодня у нас есть несколько специальных напитков, например, османтусовый улун, розовый лимонад и игристое вино янмэй. Какой из них вас заинтересовал?
Посетитель: Османтусовый улун звучит неплохо, расскажите о нём подробнее.
Официант: Османтусовый улун готовится из высококачественного улуна и свежих цветов османтуса. Он ароматный, сладкий и обладает долгим послевкусием. Идеально подходит для сегодняшней погоды.
Посетитель: Звучит отлично, тогда принесите мне чашку османтусового улуна.
Официант: Хорошо, пожалуйста, подождите немного.

Часто используемые выражения

请问你们有什么特调饮品推荐?

qǐngwèn nǐmen yǒu shénme tèdiào yǐnpǐn tuījiàn?

Какие у вас есть особые напитки?

可以介绍一下这款特调饮品吗?

kěyǐ jièshào yīxià zhè kuǎn tèdiào yǐnpǐn ma?

Расскажите о нём подробнее.

这杯特调饮品多少钱?

zhè bēi tèdiào yǐnpǐn duōshao qián?

Сколько стоит этот специальный напиток?

Культурный фон

中文

在正式场合,询问特调饮品时,应使用礼貌的语言,例如“请问……”;在非正式场合,可以随意一些。

点餐时,可以先了解特调饮品的成分、口味等信息,再决定是否点单。

根据个人喜好选择饮品,不必盲目跟风。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,xúnwèn tèdiào yǐnpǐn shí,yīng shǐyòng lǐmào de yǔyán,lìrú “qǐngwèn……”;zài fēizhèngshì chǎnghé,kěyǐ suíyì yīxiē。

diǎncān shí,kěyǐ xiān liǎojiě tèdiào yǐnpǐn de chéngfèn、kǒuwèi děng xìnxī,zài juédìng shìfǒu diǎndān。

gēnjù gèrén xǐhào xuǎnzé yǐnpǐn,bù bì mángmù gēnfēng。

Russian

В формальной обстановке, запрашивая особые напитки, следует использовать вежливую форму обращения, например, «Пожалуйста…» или «Извините…»; в неформальной обстановке можно быть более свободным.

При заказе напитков можно предварительно узнать о составе, вкусе и других характеристиках специальных напитков, прежде чем принимать решение о заказе.

Выбирайте напитки в соответствии со своими личными предпочтениями, не стоит слепо следовать моде.

Выразить благодарность за рекомендацию – это вежливо, независимо от того, закажете вы напиток или нет

Продвинутые выражения

中文

请问您能否推荐一款清爽解暑的特调饮品?

除了菜单上的饮品,请问还有其他创意特调吗?

请问这款特调饮品的特色和亮点是什么?

拼音

qǐngwèn nín néngfǒu tuījiàn yī kuǎn qīngshuǎng jiěshǔ de tèdiào yǐnpǐn?

chúle càidān shang de yǐnpǐn,qǐngwèn hái yǒu qítā chuàngyì tèdiào ma?

qǐngwèn zhè kuǎn tèdiào yǐnpǐn de tèsè hé liàngdiǎn shì shénme?

Russian

Не могли бы вы порекомендовать освежающий специальный напиток, чтобы справиться с жарой?

Помимо напитков из меню, есть ли у вас другие креативные специальные напитки?

В чём заключаются особенности и изюминка этого специального напитка?

Культурные запреты

中文

不要大声喧哗,影响他人用餐;不要随意触碰他人餐具;不要浪费食物。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén yòngcān;bùyào suíyì chùpèng tārén cānjù;bùyào làngfèi shíwù。

Russian

Не следует громко разговаривать, мешая другим посетителям; не следует касаться чужих приборов; не следует портить еду.

Ключевые точки

中文

询问特调饮品时,要根据自己的喜好和场合选择合适的语言表达;注意倾听服务员的介绍,并礼貌地表达自己的需求;点餐后,要耐心等待,并保持良好的用餐礼仪。

拼音

xúnwèn tèdiào yǐnpǐn shí,yào gēnjù zìjǐ de xǐhào hé chǎnghé xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá;zhùyì qīngtīng fúwùyuán de jièshào,bìng lǐmào de biǎodá zìjǐ de xūqiú;diǎncān hòu,yào nàixīn děngdài,bìng bǎochí liánghǎo de yòngcān lǐyí。

Russian

Запрашивая особые напитки, следует выбирать подходящие выражения в зависимости от собственных предпочтений и ситуации; внимательно слушайте официанта и вежливо изложите свои пожелания; после заказа терпеливо ждите и соблюдайте правила хорошего тона за столом.

Советы для практики

中文

多练习不同场合下询问特调饮品的表达方式。

尝试用不同的语气和表达方式来询问,体会其中的差异。

可以和朋友或家人一起练习,模拟真实场景。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià xúnwèn tèdiào yǐnpǐn de biǎodá fāngshì。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái xúnwèn,tǐhuì qízhōng de chāyì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,mónǐ zhēnshí chǎngjǐng。

Russian

Попрактикуйтесь в разных вариантах запроса специальных напитков в различных ситуациях.

Попробуйте задавать вопрос с разной интонацией и формулировками, чтобы понять разницу.

Можно потренироваться с друзьями или родственниками, моделируя реальные ситуации