询问特调饮品 Besondere Getränke erfragen xúnwèn tèdiào yǐnpǐn

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想问问你们有没有什么特调饮品推荐?
服务员:有的,我们今天有几款特调,比如桂花乌龙茶、玫瑰柠檬水、还有杨梅气泡酒,您想了解一下哪种?
顾客:桂花乌龙茶听起来不错,可以介绍一下吗?
服务员:桂花乌龙茶是用上等的乌龙茶和新鲜的桂花酿制而成,清香甘甜,回味悠长,很适合您现在这个天气。
顾客:听起来很不错,那就来一杯桂花乌龙茶吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
gùkè:nǐhǎo,wǒ xiǎng wènwèn nǐmen yǒu méiyǒu shénme tèdiào yǐnpǐn tuījiàn?
fuwuyuan:yǒude,wǒmen jīntiān yǒu jǐ kuǎn tèdiào,bǐrú guìhuā wūlóng chá、méiguī níngméng shuǐ、hái yǒu yángméi qìpào jiǔ,nín xiǎng liǎojiě yīxià nǎ zhǒng?
gùkè:guìhuā wūlóng chá tīng qǐlái bùcuò,kěyǐ jièshào yīxià ma?
fuwuyuan:guìhuā wūlóng chá shì yòng shàngděng de wūlóng chá hé xīnxiān de guìhuā niàngzhì érchéng,qīngxiāng gāntián,huíwèi yōucháng,hěn shìhé nín xiànzài zhège tiānqì。
gùkè:tīng qǐlái hěn bùcuò,nà jiù lái yībēi guìhuā wūlóng chá ba。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。

German

Kellner: Guten Tag, kann ich Ihnen behilflich sein?
Gast: Guten Tag, ich wollte fragen, ob Sie besondere Getränke empfehlen können?
Kellner: Ja, wir haben heute einige Spezialitäten, wie z.B. Osmanthus-Oolong-Tee, Rosen-Limonade und Yangmei-Sekt. Welche möchten Sie kennenlernen?
Gast: Osmanthus-Oolong-Tee klingt gut, können Sie ihn mir vorstellen?
Kellner: Der Osmanthus-Oolong-Tee wird aus hochwertigem Oolong-Tee und frischen Osmanthusblüten hergestellt. Er ist duftend, süß und hat einen langen Nachgeschmack. Er passt perfekt zu diesem Wetter.
Gast: Das klingt sehr gut, dann nehme ich einen Osmanthus-Oolong-Tee.
Kellner: Gerne, einen Moment bitte.

Häufige Ausdrücke

请问你们有什么特调饮品推荐?

qǐngwèn nǐmen yǒu shénme tèdiào yǐnpǐn tuījiàn?

Haben Sie besondere Getränkeempfehlungen?

可以介绍一下这款特调饮品吗?

kěyǐ jièshào yīxià zhè kuǎn tèdiào yǐnpǐn ma?

Können Sie mir diese Spezialität vorstellen?

这杯特调饮品多少钱?

zhè bēi tèdiào yǐnpǐn duōshao qián?

Was kostet dieses spezielle Getränk?

Kultureller Hintergrund

中文

在正式场合,询问特调饮品时,应使用礼貌的语言,例如“请问……”;在非正式场合,可以随意一些。

点餐时,可以先了解特调饮品的成分、口味等信息,再决定是否点单。

根据个人喜好选择饮品,不必盲目跟风。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé,xúnwèn tèdiào yǐnpǐn shí,yīng shǐyòng lǐmào de yǔyán,lìrú “qǐngwèn……”;zài fēizhèngshì chǎnghé,kěyǐ suíyì yīxiē。

diǎncān shí,kěyǐ xiān liǎojiě tèdiào yǐnpǐn de chéngfèn、kǒuwèi děng xìnxī,zài juédìng shìfǒu diǎndān。

gēnjù gèrén xǐhào xuǎnzé yǐnpǐn,bù bì mángmù gēnfēng。

German

In formellen Situationen sollte man höfliche Sprache verwenden, z.B. "Bitte..." bei der Bestellung von Spezialgetränken. In informellen Situationen ist eine entspanntere Sprache erlaubt.

Vor der Bestellung sollte man sich über die Zutaten und den Geschmack des Getränks informieren.

Wählen Sie Getränke nach Ihrem persönlichen Geschmack und lassen Sie sich nicht von Trends leiten.

Es ist höflich, sich für die Empfehlung zu bedanken, egal ob man das Getränk letztendlich bestellt oder nicht.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您能否推荐一款清爽解暑的特调饮品?

除了菜单上的饮品,请问还有其他创意特调吗?

请问这款特调饮品的特色和亮点是什么?

拼音

qǐngwèn nín néngfǒu tuījiàn yī kuǎn qīngshuǎng jiěshǔ de tèdiào yǐnpǐn?

chúle càidān shang de yǐnpǐn,qǐngwèn hái yǒu qítā chuàngyì tèdiào ma?

qǐngwèn zhè kuǎn tèdiào yǐnpǐn de tèsè hé liàngdiǎn shì shénme?

German

Könnten Sie mir bitte ein erfrischendes Spezialgetränk empfehlen, das gegen die Hitze hilft?

Gibt es neben den Getränken auf der Karte noch weitere kreative Spezialitäten?

Was sind die Besonderheiten und Highlights dieses Spezialgetränks?

Kulturelle Tabus

中文

不要大声喧哗,影响他人用餐;不要随意触碰他人餐具;不要浪费食物。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén yòngcān;bùyào suíyì chùpèng tārén cānjù;bùyào làngfèi shíwù。

German

Keine lauten Gespräche führen, die andere Gäste beim Essen stören; keine fremden Bestecke anfassen; kein Essen verschwenden.

Schlüsselpunkte

中文

询问特调饮品时,要根据自己的喜好和场合选择合适的语言表达;注意倾听服务员的介绍,并礼貌地表达自己的需求;点餐后,要耐心等待,并保持良好的用餐礼仪。

拼音

xúnwèn tèdiào yǐnpǐn shí,yào gēnjù zìjǐ de xǐhào hé chǎnghé xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá;zhùyì qīngtīng fúwùyuán de jièshào,bìng lǐmào de biǎodá zìjǐ de xūqiú;diǎncān hòu,yào nàixīn děngdài,bìng bǎochí liánghǎo de yòngcān lǐyí。

German

Bei der Bestellung von Spezialgetränken sollte man den persönlichen Geschmack und den Anlass berücksichtigen und die passende Sprache wählen; man sollte dem Kellner aufmerksam zuhören und seine Wünsche höflich ausdrücken; nach der Bestellung geduldig warten und sich an gutes Tischverhalten halten.

Übungshinweise

中文

多练习不同场合下询问特调饮品的表达方式。

尝试用不同的语气和表达方式来询问,体会其中的差异。

可以和朋友或家人一起练习,模拟真实场景。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià xúnwèn tèdiào yǐnpǐn de biǎodá fāngshì。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái xúnwèn,tǐhuì qízhōng de chāyì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,mónǐ zhēnshí chǎngjǐng。

German

Üben Sie verschiedene Arten der Anfrage nach Spezialgetränken in verschiedenen Situationen.

Experimentieren Sie mit unterschiedlichem Ton und Ausdrucksweise und erkennen Sie die Unterschiede.

Üben Sie mit Freunden oder der Familie und simulieren Sie reale Situationen.