专横跋扈 zhuān hèng bá hù Деспотичный и тираничный

Explanation

指人蛮横霸道,不讲理,任意妄为。形容人专横霸道,无法无天。

Относится к человеку, который деспотичен и неразумен, действует произвольно. Описывает человека, который деспотичен и тираничен, вне закона.

Origin Story

东汉时期,权倾朝野的大将军梁冀,因其妹是皇后,便骄横跋扈,一手遮天。他滥杀无辜,飞扬跋扈,对皇帝也毫不尊重,甚至公开蔑视皇权。梁冀的专横跋扈激起了朝野的强烈不满,最终,汉桓帝在群臣的拥护下,将梁冀诛杀,以正国法。梁冀的故事成为了后世警戒的典型案例,告诫人们不可专横跋扈,否则必将自食恶果。

dōnghàn shíqī, quánqīng zhāoyě de dà jiàngjūn liáng jì, yīn qí mèi shì huánghòu, biàn jiāohèng báhù, yīshǒu zhētiān. tā lànshā wúgū, fēiyáng báhù, duì huángdì yě háobù zūnjìng, shènzhì gōngkāi mièshì huángquán. liáng jì de zhuānhèng báhù jīqǐ le zhāoyě de qiángliè bù mǎn, zuìzhōng, hàn huán dì zài qúnchén de yōnghù xià, jiāng liáng jì zhūshā, yǐ zhèng guófǎ. liáng jì de gùshì chéng le hòushì jǐngjì de diǎnxíng ànlì, gàojiè rénmen bùkě zhuānhèng báhù, fǒuzé bì jiāng zìshí èguǒ.

Во времена династии Восточная Хань могущественный генерал Лян Цзи, чья сестра была императрицей, был высокомерен и тираничен. Он убивал невинных и даже оскорблял императора. В конце концов, император Хуань казнил его. Эта история — урок о опасностях высокомерия и тирании.

Usage

通常作谓语、定语;用来形容人专横跋扈,不讲理,任意妄为。

tōngcháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; yòng lái xiā́ngróng rén zhuānhèng báhù, bù jiǎnglǐ, rènyì wàngwèi。

Обычно используется как сказуемое и определение; используется для описания человека, который деспотичен, тираничен, неразумен и самовластен.

Examples

  • 他专横跋扈,横行霸道,最终受到了法律的制裁。

    tā zhuānhèng báhù, héngxíng bàdào, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái. zhège gōngsī nèibù zhuānhèng báhù de fēngqì, yǐjīng yánzhòng yǐngxiǎng dào le yuángōng de jījíxìng。

    Он был деспотичен и тираничен, действовал произвольно, и в конечном итоге был наказан законом.

  • 这个公司内部专横跋扈的风气,已经严重影响到了员工的积极性。

    Порабощающая и тираническая атмосфера в этой компании уже серьезно повлияла на энтузиазм сотрудников.