兵不血刃 победа без кровопролития
Explanation
比喻固执地拘泥于老方法,不懂得变通。
Метафора, описывающая упрямое следование старым методам и неспособность адаптироваться.
Origin Story
战国时期,有个楚国人坐船渡江,不慎将剑掉入水中。他急忙在船舷上刻下记号,认为船靠岸后,从记号处下水就能找到宝剑。船到岸后,他照记号下水寻找,却遍寻不着。因为他忘了船在行进,剑却不会动。
Во время периода Воюющих царств в Китае человек уронил свой меч в реку, находясь на лодке. Он быстро отметил это место на борту лодки, думая, что сможет найти свой меч, прыгнув в воду в этом месте, когда лодка достигнет берега. Когда лодка причалила, он прыгнул в воду в отмеченном месте и искал, но не смог найти свой меч. Он забыл, что лодка продолжала двигаться, а меч — нет.
Usage
用作定语、状语;形容不费吹灰之力就取得胜利。
Используется как прилагательное и наречие; описывает победу без усилий.
Examples
-
他做事总是墨守成规,简直就是刻舟求剑。
tā zuò shì zǒng shì mò shǒu chéng guī, jiǎn zhí jiù shì kè zhōu qiú jiàn
Он всегда следует правилам, это просто устарело.
-
面对新情况,我们不能刻舟求剑,而要灵活变通。
miàn duì xīn qíng kuàng, wǒ men bù néng kè zhōu qiú jiàn, ér yào líng huó biàn tōng
Перед лицом новых ситуаций мы не должны придерживаться старых методов, а должны быть гибкими и адаптируемыми.