兵不血刃 Blutloser Sieg
Explanation
比喻固执地拘泥于老方法,不懂得变通。
Eine Metapher für starres Festhalten an alten Methoden und Unfähigkeit, sich anzupassen.
Origin Story
战国时期,有个楚国人坐船渡江,不慎将剑掉入水中。他急忙在船舷上刻下记号,认为船靠岸后,从记号处下水就能找到宝剑。船到岸后,他照记号下水寻找,却遍寻不着。因为他忘了船在行进,剑却不会动。
In der Zeit der Streitenden Reiche in China ließ ein Mann sein Schwert in einen Fluss fallen, als er mit dem Boot fuhr. Er markierte schnell die Stelle am Bootsrand und dachte, dass er sein Schwert finden würde, wenn er an Land ging, und von der Stelle ins Wasser sprang. Als das Boot an Land ankam, suchte er nach dem Markierung, konnte aber sein Schwert nicht finden. Er hatte vergessen, dass sich das Boot weiterbewegt, sein Schwert aber nicht.
Usage
用作定语、状语;形容不费吹灰之力就取得胜利。
Wird als Attribut und Adverbial verwendet; beschreibt einen Sieg ohne Anstrengung.
Examples
-
他做事总是墨守成规,简直就是刻舟求剑。
tā zuò shì zǒng shì mò shǒu chéng guī, jiǎn zhí jiù shì kè zhōu qiú jiàn
Er handelt immer nach alten Regeln, das ist völlig veraltet.
-
面对新情况,我们不能刻舟求剑,而要灵活变通。
miàn duì xīn qíng kuàng, wǒ men bù néng kè zhōu qiú jiàn, ér yào líng huó biàn tōng
Wir können nicht an alten Methoden festhalten, wenn sich die Situation ändert, sondern müssen flexibel sein