兵不血刃 victoire sans effusion de sang
Explanation
比喻固执地拘泥于老方法,不懂得变通。
Une métaphore pour s'accrocher obstinément aux vieilles méthodes et l'incapacité de s'adapter.
Origin Story
战国时期,有个楚国人坐船渡江,不慎将剑掉入水中。他急忙在船舷上刻下记号,认为船靠岸后,从记号处下水就能找到宝剑。船到岸后,他照记号下水寻找,却遍寻不着。因为他忘了船在行进,剑却不会动。
Pendant la période des Royaumes Combattants en Chine, un homme a laissé tomber son épée dans une rivière en faisant du bateau. Il a rapidement marqué l'endroit sur le côté du bateau, pensant qu'il pourrait retrouver son épée en sautant à l'eau à cet endroit lorsque le bateau atteindrait la rive. Lorsque le bateau a accosté, il est allé à l'endroit marqué et a cherché, mais n'a pas pu retrouver son épée. Il avait oublié que le bateau continuait à se déplacer, mais pas l'épée.
Usage
用作定语、状语;形容不费吹灰之力就取得胜利。
Utilisé comme attribut et adverbe ; décrit une victoire sans effort.
Examples
-
他做事总是墨守成规,简直就是刻舟求剑。
tā zuò shì zǒng shì mò shǒu chéng guī, jiǎn zhí jiù shì kè zhōu qiú jiàn
Il suit toujours les règles, c'est tout simplement dépassé.
-
面对新情况,我们不能刻舟求剑,而要灵活变通。
miàn duì xīn qíng kuàng, wǒ men bù néng kè zhōu qiú jiàn, ér yào líng huó biàn tōng
Face à de nouvelles situations, nous devons être flexibles et ne pas nous accrocher aux vieilles méthodes