再三再四 zài sān zài sì снова и снова

Explanation

反复多次,多次重复。

Многократно, много раз повторяется.

Origin Story

从前,有个勤劳的农民,他种了一片稻田。收割的季节到了,他每天辛勤劳作,汗流浃背。可是,天公不作美,接连下了几天的雨,稻田被淹了。农民心急如焚,他再三再四地祈祷上天,希望雨能够停下来,他的稻子能够平安无事。他甚至跑到村里的土地庙里去烧香,祈求神灵保佑。幸运的是,雨终于停了,农民的稻子也保住了。从此,他更加敬畏自然,更加珍惜自己的劳动成果。

congqian,youge qinlao de nongmin,ta zhongle yipian daitian。shouge de jiejie daole,ta meitian xinqin laozhuo,hanliubaobei。keshi,tiangong buzuomei,jielían xiale jitian de yu,daitian bei yanle。nongmin xinji rufeng,ta zaisan zaisi de qidao shangtian,xíwang yu nenggou tingxialai,tadeshi nenggou ping'an wushi。ta shen zhi pao dao cunli de tudi miaoli qu shaoxiang,qíqiú shenling baoyou。xingyun de shi,yu zhongyu tingle,nongmin de daozi ye baozhule。congci,ta gengjia jingwei ziran,gengjia zhenxi ziji de laodong chengguo。

Жил-был трудолюбивый фермер, который выращивал рисовые поля. Когда наступил сезон сбора урожая, он каждый день усердно трудился, обливаясь потом. Однако погода была неблагоприятной, и несколько дней подряд шел дождь, затопив рисовое поле. Фермер был в отчаянии, и он снова и снова молился небесам, надеясь, что дождь прекратится, и его рис останется в безопасности. Он даже отправился в деревенский храм, чтобы сжечь благовония, молясь о божественной защите. К счастью, дождь наконец-то прекратился, и рис фермера был спасен. С тех пор он стал еще больше уважать природу и ценить плоды своего труда.

Usage

表示多次重复;反复强调。

biaoshi duoci chongfu;fanfu qiangdiao。

Указывает на многократное повторение; многократное подчеркивание.

Examples

  • 经理再三再四地强调了这次会议的重要性。

    jingli zaisan zaisi de qiangdiaole zheci huiyi de zhongyaoxing。

    Менеджер неоднократно подчеркивал важность этой встречи.

  • 她再三再四地向我保证,她一定能够完成任务。

    ta zaisan zaisi de xiang wo baozheng,ta yiding nenggou wancheng renwu。

    Она неоднократно заверяла меня, что сможет выполнить задание.