十指连心 Десять пальцев связаны с сердцем
Explanation
十指连心,这句成语的意思是说十个手指头都跟心有关系,比喻亲人跟自身休戚相关。
Идиома “Десять пальцев связаны с сердцем” означает, что десять пальцев связаны с сердцем, то есть члены семьи очень близки друг другу.
Origin Story
在一个遥远的村庄里,住着一位老奶奶和她的孙子。孙子从小就体弱多病,老奶奶对他疼爱有加。有一天,孙子突然发烧,老奶奶心急如焚,四处求医问药。经过医生的精心治疗,孙子终于恢复了健康。老奶奶看着孙子活蹦乱跳的样子,心里乐开了花,她对孙子说:“孩子,你身体的每个部位都跟我的心紧紧相连,你的一点不舒服,我都感觉得到。所以你一定要好好照顾自己,不要让我担心。”孙子点了点头,牢牢地记住了奶奶的话。从那以后,孙子更加珍惜奶奶的爱,也更加懂得要照顾好自己的身体,不让奶奶担心。
В далекой деревне жили старушка и ее внук. Внук с детства был слабым и часто болел, бабушка очень любила его. Однажды внук внезапно заболел лихорадкой. Бабушка очень испугалась и побежала искать помощи везде, где только могла. После того, как внук получил тщательное лечение от врача, он наконец-то выздоровел. Бабушка увидела, как внук радостно прыгает, и ее сердце переполнилось счастьем. Она сказала своему внуку: “Сынок, каждая часть твоего тела связана с моим сердцем. Если тебе хоть немного нездоровится, я это чувствую. Поэтому ты должен заботиться о себе и не заставлять меня волноваться.” Внук кивнул и внимательно слушал слова бабушки. С тех пор внук еще больше ценил любовь бабушки и понимал, что должен заботиться о своем здоровье, чтобы не заставлять бабушку беспокоиться.
Usage
十指连心,比喻亲人跟自身休戚相关。
Идиома “Десять пальцев связаны с сердцем” используется для описания тесной связи между членами семьи.
Examples
-
孩子生病,做父母的十指连心,一刻也放不下心。
hái zi shēng bìng, zuò fù mǔ de shí zhǐ lián xīn, yī kè yě fàng bu xià xīn.
Когда ребенок болеет, родители разрываются от боли и не могут успокоиться ни на минуту.
-
十指连心,他的一举一动牵动着我的心。
shí zhǐ lián xīn, tā de yī jǔ yī dòng qiān dòng zhe wǒ de xīn.
Каждое его движение трогает мое сердце, как будто десять пальцев связаны с сердцем.
-
父母对子女的爱,是十指连心的。
fù mǔ duì zǐ nǚ de ài, shì shí zhǐ lián xīn de.
Любовь родителей к детям как будто десять пальцев связаны с сердцем.