名利双收 míng lì shuāng shōu Слава и богатство

Explanation

指既获得名誉,又取得利益。

Означает одновременное достижение и славы, и богатства.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻的时候就立志要成为一位名满天下的诗仙。他刻苦学习,勤奋创作,诗作不断涌现,深受人们喜爱。他的诗歌豪放飘逸,充满浪漫主义色彩,传诵至今。他的诗歌被人们广为传颂,他的名字也因此家喻户晓。李白不仅在诗歌创作上取得了巨大成就,还得到了朝廷的赏识,官至翰林待诏,可谓名利双收。但他为人豪放不羁,不太在意名利,更注重诗歌创作本身的乐趣。他的故事成为后人学习的楷模,激励着无数人追求梦想,实现名利双收的理想。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā nián qīng de shíhòu jiù lì zhì yào chéngwéi yī wèi míng mǎn tiān xià de shī xiān. tā kèkǔ xuéxí, qínfèn chuàngzuò, shī zuò bù duàn yǒng xiàn, shēn shòu rén men xǐ'ài. tā de shīgē háofàng piāoyì, chōngmǎn làngmàn zhǔyì sècǎi, chuán sòng zhì jīn. tā de shīgē bèi rén men guǎng wèi chuánsòng, tā de míngzì yě yīncǐ jiā yù hù xiǎo. lǐ bái bù jǐn zài shīgē chuàngzuò shàng qǔdéle jùdà chéngjiù, hái dédàole cháoting de shǎngshí, guān zhì hànlín dàizhào, kěwèi míng lì shuāng shōu. dàn tā wéirén háofàng bù jī, bù tài zàiyì míng lì, gèng zhòngshì shīgē chuàngzuò běnshēn de lèqù. tā de gùshì chéngwéi hòurén xuéxí de kǎimó, jīlìzhe wúshù rén zhuīqiú mèngxiǎng, shíxiàn míng lì shuāng shōu de lǐxiǎng.

Рассказывают, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который с юности мечтал стать всемирно известным поэтом. Он усердно учился и неустанно писал стихи, его произведения постоянно появлялись и пользовались огромной популярностью. Его стихи отличались свободой и непринужденностью, были полны романтизма и до сих пор поются. Его поэзия получила широкое распространение, и его имя стало известно повсюду. Ли Бо не только добился больших успехов в поэзии, но и получил признание при дворе, достигнув должности Ханлинь дайчжао — можно сказать, он обрёл и славу, и богатство. Однако он был человеком свободным и бесшабашным, ценил удовольствие от написания стихов больше, чем богатство и почести. Его история стала примером для последующих поколений и вдохновила бесчисленных людей на pursuit of dreams and the ideal of achieving both fame and fortune.

Usage

作谓语、宾语;指既得名声又获利益。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; zhǐ jì dé míngshēng yòu huò lìyì

Используется в качестве сказуемого и дополнения; относится к одновременным достижениям славы и богатства.

Examples

  • 他凭借多年的努力,终于名利双收,成为行业翘楚。

    tā píngjiè duōnián de nǔlì, zhōngyú míng lì shuāng shōu, chéngwéi hángyè qiáochǔ

    Благодаря многолетнему труду он, наконец, добился и славы, и богатства, став лидером в своей отрасли.

  • 这部电视剧不仅口碑爆棚,还获得了巨大的商业成功,可谓名利双收。

    zhè bù diànshìjù bù jǐn kǒubēi bàopéng, hái huòdéle jùdà de shāngyè chénggōng, kěwèi míng lì shuāng shōu

    Этот сериал не только получил восторженные отзывы, но и имел огромный коммерческий успех — можно сказать, он принес и славу, и богатство.

  • 经过多年的潜心研究,他终于在学术领域名利双收,获得了极高的荣誉。

    jīngguò duōnián de qiánshēn yánjiū, tā zhōngyú zài xuéshù lǐngyù míng lì shuāng shōu, huòdéle jí gāo de róngyù

    После многих лет напряженной работы он наконец добился славы и богатства в академической сфере, получив высокие почести.