名利兼收 получить и славу, и богатство
Explanation
名利兼收指既获得名声,又取得利益。形容事业成功,名利双收。
Получить и славу, и богатство. Это описывает успех в жизни и достижение репутации и богатства.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,才华横溢,却屡试不第,郁郁不得志。一日,他游历到一个偏远的山村,偶遇一位隐居的老者。老者见李白气宇轩昂,便与其畅谈诗词歌赋。李白吟诵出自己多年积累的诗篇,老者赞不绝口,并称赞李白必成大器。李白听后,心潮澎湃,但仍担忧前途渺茫。老者微微一笑,说道:“大丈夫当立于天地之间,岂能只顾眼前之小利?你胸怀大志,未来必能名利兼收。”李白深受启发,从此更加努力学习,最终他的诗歌传遍大江南北,名扬天下,也获得了极高的社会地位和丰厚的物质报酬,最终实现了名利兼收的理想。
Говорят, что во времена династии Тан жил ученый по имени Ли Бай, который обладал огромным талантом, но неоднократно проваливал императорские экзамены и чувствовал себя подавленным. Однажды, путешествуя в отдаленную деревню, он встретил отшельника. Отшельник, заметив благородную осанку Ли Бая, завел с ним разговор о поэзии и литературе. Ли Бай прочитал свои стихи, накопленные за многие годы; отшельник похвалил его и предсказал ему великое будущее. Ли Бай был тронут, но беспокоился о своем неопределенном будущем. Отшельник улыбнулся и сказал: «Истинный мужчина должен стоять между небом и землей; как он может заботиться только о мелких выгодах? Ты питаешь большие амбиции; в будущем ты обязательно получишь и то, и другое». Вдохновленный, Ли Бай учился еще усерднее. В конце концов, его стихи распространились по всей стране, принеся ему славу и высокое социальное положение, а также значительные материальные награды. Он наконец-то осуществил свою мечту получить и славу, и богатство.
Usage
常用作谓语、宾语;指既得名声又获利益。
Часто используется в качестве сказуемого или дополнения; означает получить и славу, и богатство.
Examples
-
他通过这次项目,名利兼收,获得了巨大的成功。
tā tōngguò zhè cì xiàngmù, mínglì jiānshōu, huòdé le jùdà de chénggōng。
Благодаря этому проекту он получил и славу, и богатство, добившись огромного успеха.
-
他不追求名利,只一心做好自己的工作。
tā bù zhuīqiú mínglì, zhǐ yīxīn zuò hǎo zìjǐ de gōngzuò。
Он не гонится за славой и богатством, а просто хорошо делает свою работу