实实在在 твёрдый и честный
Explanation
真实;不虚假;确实存在。
настоящий; не ложный; реально существующий.
Origin Story
老张是一位木匠,他做的每一件家具都实实在在,选材精良,做工精细。他从不偷工减料,即使是别人看不见的地方,也力求完美。他的家具不仅结实耐用,而且美观大方,深受顾客喜爱。一次,一位顾客想定制一张桌子,要求尺寸要很大,老张认真测量后,考虑到木材的承重能力,建议顾客稍作调整,以免影响使用。顾客虽然有些不满,但看到老张实实在在的态度,最终还是接受了老张的建议。这张桌子最终做得非常成功,顾客非常满意,并向更多人推荐了老张。老张的故事在当地传为佳话,因为他用自己的双手和诚实,为顾客创造了实实在在的价值。
Старик Чжан был плотником, который изготавливал каждую мебельную деталь добротно и тщательно, скрупулезно отбирая высококачественные материалы. Он никогда не экономил на качестве работы, и даже в скрытых местах стремился к совершенству. Его мебель была не только прочной и долговечной, но и эстетически привлекательной, что принесло ему большую популярность среди клиентов. Однажды клиент захотел заказать стол очень больших размеров. Чжан тщательно произвел замеры, но также учел несущую способность древесины и предложил незначительную корректировку, чтобы не снизить функциональность. Хотя клиент сначала был недоволен, увидев честный подход Чжана, он согласился с советом. Результатом стала великолепная работа; клиент остался очень доволен и порекомендовал Чжана многим другим. История Чжана стала местной легендой, потому что он создавал реальную ценность для своих клиентов благодаря своим умелым рукам и честности.
Usage
用于形容人或事物真实、不虚假、确实存在。多用于褒义。
Используется для описания людей или вещей, которые являются реальными, не ложными и действительно существуют. Часто используется в положительном смысле.
Examples
-
他做事实实在在,从不弄虚作假。
tā zuòshì shíshízàizài, cóng bù nòngxū zuòjiǎ
Он работает честно и добросовестно, никогда не обманывает.
-
这家公司口碑好,产品质量实实在在。
zhè jiā gōngsī kǒubēi hǎo, chǎnpǐn zhìliàng shíshízàizài
Эта компания имеет хорошую репутацию, и ее продукция высококачественная.
-
他的话实实在在,让人信服。
tā de huà shíshízàizài, ràng rén xìnfú
Его слова убедительны и внушают доверие.