山珍海味 Горные и морские деликатесы
Explanation
山珍海味指的是山里和海里出产的珍贵食物,形容菜肴丰富、美味。
Горные и морские деликатесы относятся к ценным продуктам, добываемым в горах и морях, и описывают обильные и вкусные блюда.
Origin Story
传说中的神仙宴席,摆满了琳琅满目的山珍海味。有来自雪山之巅的灵芝,有深海里闪耀着光芒的珍珠蚌,还有天上飞翔的凤凰肉,以及各种奇花异草酿造的美酒佳酿。这些山珍海味,色香味俱全,让人垂涎欲滴。神仙们一边品尝着人间少有的美味佳肴,一边欣赏着仙境中美丽的景色,好不快活。而人间,人们也尽力模仿神仙的宴席,用各种珍奇美味来款待贵宾,以表达最高的敬意。在古代的宫廷里,山珍海味更是家常便饭,体现着皇家的富贵荣华。然而,寻常百姓家,即便是在节日里,也多是粗茶淡饭,与山珍海味相去甚远。
В легендах пиры богов изобиловали разнообразными яствами из гор и морей. Там были ганодермы из заснеженных вершин, светящиеся жемчужные устрицы из морских глубин, мясо фениксов, парящих в небе, и вина, приготовленные из редких трав и цветов. Эти блюда были визуально потрясающими, ароматными и вкусными, вызывающими у всех слюноотделение. Боги наслаждались этими редкими деликатесами, любуясь прекрасными пейзажами небес, весьма радостные. Тем временем, на Земле люди пытались подражать пирам богов, используя различные редкие и вкусные угощения для развлечения своих гостей. В древних императорских дворцах горные и морские деликатесы были обычным явлением, подчеркивая роскошь царской жизни. Однако обычные люди, даже во время праздников, часто ели простую пищу, резко контрастируя с роскошью горных и морских деликатесов.
Usage
用于形容菜肴丰富、美味。
Используется для описания обильных и вкусных блюд.
Examples
-
这顿饭真是山珍海味,让人大饱口福。
zhè dùn fàn zhēnshi shān zhēn hǎi wèi, ràng rén dà bǎo kǒu fú
Этот ужин - настоящий пир из горных и морских деликатесов.
-
宴会上,摆满了山珍海味,让人眼花缭乱。
yàn huì shàng, bǎi mǎn le shān zhēn hǎi wèi, ràng rén yǎn huā liáo luàn
На банкете было множество горных и морских деликатесов.
-
山珍海味固然美味,但也要注意健康。
shān zhēn hǎi wèi gùrán měiwèi, dàn yào zhùyì jiànkāng
Горные и морские деликатесы, безусловно, вкусны, но следует заботиться о здоровье.