常来常往 частые визиты
Explanation
指经常来往或访问。
Означает частые визиты или общение.
Origin Story
小李和小王是邻居,他们家住得很近,平时经常互相串门,一起喝茶聊天,分享生活中的点点滴滴。小李喜欢摄影,小王喜欢烹饪,他们经常互相交流经验,一起学习进步。久而久之,他们成为了无话不谈的好朋友。小王家装修房子的时候,小李主动帮忙,小李孩子生病的时候,小王也尽心尽力地照顾他们。他们的友谊就像一条小河,常来常往,奔流不息。
Сяо Ли и Сяо Ван — соседи, их дома расположены очень близко друг к другу. Обычно они часто навещают друг друга, пьют чай, беседуют и делятся мелочами из жизни. Сяо Ли увлекается фотографией, а Сяо Ван — кулинарией. Они часто обмениваются опытом и учатся друг у друга. Со временем они стали лучшими друзьями, которые могут поговорить обо всём. Когда в доме Сяо Вана делали ремонт, Сяо Ли охотно помог. Когда заболел ребёнок Сяо Ли, Сяо Ван тоже заботился о них. Их дружба — как небольшая река, которая постоянно течёт.
Usage
用于形容人与人之间经常来往,多用于朋友或邻居之间。
Используется для описания людей, которые часто навещают друг друга, в основном используется в отношении друзей или соседей.
Examples
-
邻居们常来常往,关系处的很好。
lín jū men cháng lái cháng wǎng, guān xì chù de hěn hǎo.
Соседи часто навещают друг друга, и у них очень хорошие отношения.
-
我们应该常来常往,增进友谊。
wǒ men yīng gāi cháng lái cháng wǎng, zēng jìn yǒu yì.
Мы должны чаще видеться, чтобы укрепить нашу дружбу.