当行出色 преуспевать в своей области
Explanation
指在某一行当或行业中,技艺精湛,成绩显著,非常出色。
Относится к человеку, который демонстрирует исключительные навыки и достижения в определённой профессии или отрасли.
Origin Story
年轻的木匠李时珍,从小就对木工活有着非比寻常的热爱。他每天清晨便起床练习,从最基本的刨木、锯木开始,一点一滴地打磨自己的技艺。他不仅熟读各种木工书籍,还经常向经验丰富的师傅请教,虚心学习。功夫不负有心人,他的技艺日益精湛,雕刻的木制花鸟栩栩如生,制作的家具结实耐用,深受人们喜爱。在一次当地举办的木工比赛中,李时珍的作品以其精湛的技艺和巧妙的设计,脱颖而出,获得一等奖。他的名字也因此传遍了整个村庄,人们都称赞他当行出色。此后,李时珍的名声越来越大,许多人慕名前来向他学习木工技艺。他毫不保留地将自己的技艺传授给其他人,希望更多的人能够在这个行业中当行出色。
Юный плотник Ли Шичжэнь с юных лет питал необычайную любовь к столярному делу. Каждое утро он вставал рано, чтобы практиковаться, начиная с основ строгания и пиления, постепенно оттачивая своё мастерство. Он не только старательно читал различные книги по столярному делу, но и часто консультировался с опытными мастерами, смиренно учась у них. Труд окупился; его навыки становились всё более утончёнными, его резные деревянные цветы и птицы были реалистичными, а изготовленная им мебель была прочной и долговечной, очень любимой людьми. На местном конкурсе столярного искусства работа Ли Шичжэня, благодаря своему превосходному мастерству и оригинальному дизайну, выделилась и завоевала первую премию. Его имя распространилось по всей деревне, и люди хвалили его мастерство. После этого слава Ли Шичжэня ещё больше возросла, и многие приходили к нему учиться столярному делу. Он беззаветно передавал свои навыки другим, надеясь, что больше людей смогут преуспеть в этой отрасли.
Usage
用于赞扬某人在某一行业或领域内非常优秀。
Используется для похвалы человека, который исключительно хорош в определённой отрасли или сфере.
Examples
-
他虽然年轻,但在编程方面却当行出色,令人刮目相看。
tā suīrán niánqīng, dàn zài biānchéng fāngmiàn què dāng háng chū sè, lìng rén guā mù xiāng kàn.
Хотя он молод, но в программировании он преуспевает, что впечатляет.
-
这家公司在汽车制造业当行出色,产品远销海外。
zhè jiā gōngsī zài qìchē zhìzào yè dāng háng chū sè, chǎnpǐn yuǎn xiāo hǎiwài.
Эта компания преуспевает в автомобилестроении, а её продукция экспортируется по всему миру.