拾人涕唾 Shí rén tì tuò Подбирать слюни других

Explanation

比喻自己没有创见,只是抄袭别人的言论、见解。

Это означает отсутствие оригинальных идей и простое копирование слов и идей других.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,初入长安,渴望在文坛崭露头角。他四处拜访名家,却苦于灵感匮乏,笔下文字总是不尽人意。一次,他偶然听到一位老诗人吟诵一首绝句,词句精妙,意境深远,令他赞叹不已。李白暗自揣摩,试图模仿老诗人的风格,却发现自己无论如何也无法超越。他意识到,自己只是在拾人涕唾,缺乏真正的创造力和独到见解。此后,李白痛定思痛,潜心创作,最终凭借自身的才华和努力,创作出许多千古传诵的佳作,成为一代诗仙。

huashuo tangchao shiqi, yiwai ming jiao li bai de nianqing shiren, chu ru chang'an, kewang zai wentan zhanlu toujiao. ta sichu bai fang mingjia, que ku yu linggan kuifa, bi xia wenzi zongshi bu jin renyi. yici, ta ouran ting dao yiwai lao shiren yinsong yishou jueju, ci ju jingmiao, yijing shen yuan, ling ta zantan buyi. li bai anzi chuamo, shi tu mo fang lao shiren de fengge, que faxian ziji wulunruhe ye wufa chaoyue. ta yishi dao, ziji zhishi zai shir ren ti tuo, quefa zhenzheng de chuangzaoli he du dao jianjie. ci hou, li bai tongding sitong, qianxin chuangzuo, zhongyu pingji zishen de caihua he nuli, chuangzuo chu xudu qian gu chuansong de jiazuo, chengwei yidai shixian.

Говорят, что во времена династии Тан молодой поэт по имени Ли Бай прибыл в Чанъань, надеясь прославиться в литературном мире. Он посетил многих известных поэтов, но ему не хватало вдохновения, и его стихи были неудовлетворительными. Однажды он услышал, как старый поэт декламирует прекрасное стихотворение. Ли Бай попытался подражать стилю старого поэта, но обнаружил, что не может превзойти его. Он понял, что просто копирует идеи других и ему не хватает собственного творчества или оригинальных идей. Позже Ли Бай усердно работал над улучшением своих навыков и в конечном итоге создал множество известных стихотворений, став легендарным поэтом.

Usage

用于形容抄袭模仿,缺乏创新。

yongyu xingrong chao xi momfang, quefa chuangxin

Используется для описания плагиата и отсутствия инноваций.

Examples

  • 他的文章完全是拾人涕唾,毫无新意。

    tade wenzhang wanquan shi shir ren ti tuo, haowu xin yi.

    Его статья — чистый плагиат, без оригинальности.

  • 这种观点纯属拾人涕唾,缺乏独立思考。

    zhezhon guandian chunshi shir ren ti tuo, quefa duli sikao.

    Эта точка зрения — чистый плагиат, без независимого мышления.