有案可稽 проверяемый
Explanation
案:案卷,文件;稽:查考。指有证据可查。
Дело; файл; проверка; расследование. Есть доказательства.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生创作了许多传世佳作,其中不少诗篇都蕴含着深刻的哲理和丰富的想象力。然而,李白并非生来就如此才华横溢,他也是经过了多年的学习和积累,才最终成就了他的诗歌事业。有一次,李白与友人相聚,友人向他请教诗歌创作的秘诀。李白笑了笑,说道:“创作诗歌,并非一朝一夕之功,需要我们不断地学习和积累。诗歌创作,也需要有案可稽的证据,才能使诗歌更加具有说服力。我曾经花费数年时间,阅读了大量的书籍和典籍,从中汲取营养,才能够写出那些充满诗意的诗篇。而那些没有经过考证的诗歌,则往往缺乏真实感,让人感觉空洞无物。”友人在听完李白的讲解后,深受启发,他明白了诗歌创作的真正含义,以及创作诗歌需要付出多少努力。从此以后,这位友人更加勤奋地学习和积累,最终也写出了许多优秀的诗歌作品。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который написал много известных стихотворений, многие из которых полны глубокой философии и яркого воображения. Однако Ли Бай не родился таким талантливым; он учился и накапливал знания много лет, прежде чем смог наконец достичь успеха в поэзии. Однажды Ли Бай встретил друга, который спросил его о секретах написания стихов. Ли Бай улыбнулся и сказал: «Написание стихов — это не дело одного дня, это требует постоянного обучения и накопления знаний. Для написания стихов также нужны проверяемые доказательства, чтобы сделать стихи более убедительными. Я много лет читал множество книг и классических произведений, черпая из них знания, и только тогда смог написать эти поэтические стихи. А стихи, которые не были проверены, часто лишены подлинности и кажутся пустыми». После того, как друг услышал объяснение Ли Бая, он был очень впечатлен. Он понял истинный смысл написания стихов и сколько усилий для этого требуется. С того дня этот друг стал учиться и накапливать знания еще усерднее, и в конце концов написал много прекрасных стихотворений.
Usage
用于说明事情有确凿的证据可以查证。
Используется для того, чтобы показать, что существуют неопровержимые доказательства, которые можно проверить.
Examples
-
这件事是有案可稽的,并非空穴来风。
zhè jiàn shì shì yǒu àn kě jī de, bìng fēi kōng xué lái fēng
Это дело подтверждено, это не слухи.
-
历史书上记载了这件事,是有案可稽的。
lìshǐ shū shàng jìzǎi le zhè jiàn shì, shì yǒu àn kě jī de
Об этом событии написано в исторических книгах, поэтому оно проверяемо.