毛手毛脚 máoshǒu máojiǎo неуклюжий

Explanation

形容做事粗心,不细致,动作笨拙。

описывает кого-то, кто неуклюж и небрежен.

Origin Story

小明是个毛手毛脚的孩子,他总是丢三落四,做事马虎。有一次,他帮妈妈洗碗,不小心把一个精美的瓷碗打碎了。妈妈并没有责怪他,而是耐心地教他如何细心做事。从此以后,小明开始注意自己的动作,认真地完成每一件事,不再毛手毛脚了。他不仅学会了洗碗,还学会了做许多家务,变得越来越能干。

xiǎomíng shì ge máoshǒu máojiǎo de háizi, tā zǒng shì diū sān luò sì, zuòshì mǎhu. yǒu yī cì, tā bāng māmā xǐ wǎn, bù xiǎoxīn bǎ yīgè jīngměi de cí wǎn dǎ suì le. māmā bìng méiyǒu zéguài tā, ér shì nàixīn de jiào tā rúhé xìxīn zuòshì. cóng cǐ yǐhòu, xiǎomíng kāishǐ zhùyì zìjǐ de dòngzuò, rènzhēn de wánchéng měi yī jiàn shì, bù zài máoshǒu máojiǎo le. tā bù jǐn xuéhuì le xǐ wǎn, hái xuéhuì le zuò xǔduō jiāwù, biàn de yuè lái yuè nénggàn le.

Мохан был неуклюжим ребенком, он всегда терял вещи и делал все небрежно. Однажды, помогая матери мыть посуду, он случайно разбил красивую фарфоровую чашку. Мать его не ругала, а терпеливо научила его, как делать все аккуратно. С тех пор Мохан стал следить за своими движениями, старательно выполняя каждую работу, и перестал быть неуклюжим. Он не только научился мыть посуду, но и много других домашних дел, и стал гораздо более способным.

Usage

作谓语、宾语、状语;形容做事粗心、不细致。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng zuòshì cūxīn, bù xìzhì

в качестве сказуемого, дополнения или обстоятельства; для описания кого-то, кто неуклюж и небрежен.

Examples

  • 他毛手毛脚的,把杯子打碎了。

    tā máoshǒu máojiǎo de, bǎ bēizi dǎsuì le

    Он был неуклюж и разбил чашку.

  • 做事要认真细致,不要毛手毛脚的。

    zuòshì yào rènzhēn xìzhì, bù yào máoshǒu máojiǎo de

    В работе нужно быть внимательным и тщательным, не будьте неуклюжими..