毛手毛脚 неуклюжий
Explanation
形容做事粗心,不细致,动作笨拙。
описывает кого-то, кто неуклюж и небрежен.
Origin Story
小明是个毛手毛脚的孩子,他总是丢三落四,做事马虎。有一次,他帮妈妈洗碗,不小心把一个精美的瓷碗打碎了。妈妈并没有责怪他,而是耐心地教他如何细心做事。从此以后,小明开始注意自己的动作,认真地完成每一件事,不再毛手毛脚了。他不仅学会了洗碗,还学会了做许多家务,变得越来越能干。
Мохан был неуклюжим ребенком, он всегда терял вещи и делал все небрежно. Однажды, помогая матери мыть посуду, он случайно разбил красивую фарфоровую чашку. Мать его не ругала, а терпеливо научила его, как делать все аккуратно. С тех пор Мохан стал следить за своими движениями, старательно выполняя каждую работу, и перестал быть неуклюжим. Он не только научился мыть посуду, но и много других домашних дел, и стал гораздо более способным.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容做事粗心、不细致。
в качестве сказуемого, дополнения или обстоятельства; для описания кого-то, кто неуклюж и небрежен.
Examples
-
他毛手毛脚的,把杯子打碎了。
tā máoshǒu máojiǎo de, bǎ bēizi dǎsuì le
Он был неуклюж и разбил чашку.
-
做事要认真细致,不要毛手毛脚的。
zuòshì yào rènzhēn xìzhì, bù yào máoshǒu máojiǎo de
В работе нужно быть внимательным и тщательным, не будьте неуклюжими..