毛手毛脚 máoshǒu máojiǎo 不器用

Explanation

形容做事粗心,不细致,动作笨拙。

不注意で、不器用なさまを表す。

Origin Story

小明是个毛手毛脚的孩子,他总是丢三落四,做事马虎。有一次,他帮妈妈洗碗,不小心把一个精美的瓷碗打碎了。妈妈并没有责怪他,而是耐心地教他如何细心做事。从此以后,小明开始注意自己的动作,认真地完成每一件事,不再毛手毛脚了。他不仅学会了洗碗,还学会了做许多家务,变得越来越能干。

xiǎomíng shì ge máoshǒu máojiǎo de háizi, tā zǒng shì diū sān luò sì, zuòshì mǎhu. yǒu yī cì, tā bāng māmā xǐ wǎn, bù xiǎoxīn bǎ yīgè jīngměi de cí wǎn dǎ suì le. māmā bìng méiyǒu zéguài tā, ér shì nàixīn de jiào tā rúhé xìxīn zuòshì. cóng cǐ yǐhòu, xiǎomíng kāishǐ zhùyì zìjǐ de dòngzuò, rènzhēn de wánchéng měi yī jiàn shì, bù zài máoshǒu máojiǎo le. tā bù jǐn xuéhuì le xǐ wǎn, hái xuéhuì le zuò xǔduō jiāwù, biàn de yuè lái yuè nénggàn le.

シャオミンは不器用な子供で、いつも何かをなくしたり、いい加減に仕事をしたりしていました。ある時、お母さんが食器を洗うのを手伝っていた時、うっかり美しい磁器のボウルを割ってしまいました。お母さんは彼を叱るのではなく、丁寧に注意深く仕事をする方法を彼に教えようとしてくれました。それからシャオミンは自分の動作に注意を払い、すべての仕事を丁寧にこなすようになりました。もう不器用ではなくなったのです。食器洗いだけでなく、多くの家事をこなせるようになり、どんどんできるようになっていきました。

Usage

作谓语、宾语、状语;形容做事粗心、不细致。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng zuòshì cūxīn, bù xìzhì

述語、目的語、副詞として用いる。不注意で不器用なさまを表す。

Examples

  • 他毛手毛脚的,把杯子打碎了。

    tā máoshǒu máojiǎo de, bǎ bēizi dǎsuì le

    彼は不器用でコップを割ってしまった。

  • 做事要认真细致,不要毛手毛脚的。

    zuòshì yào rènzhēn xìzhì, bù yào máoshǒu máojiǎo de

    仕事は丁寧に、不器用にならないようにしましょう。