毫无二致 совершенно одинаковый
Explanation
毫无二致,指完全一样,没有丝毫差别。
Без малейшего различия, совершенно идентично.
Origin Story
从前,在一个偏远的小山村里,住着两位相貌几乎一模一样的孪生姐妹,她们不仅长得一样,就连性格爱好,说话做事也毫无二致。她们的名字分别叫阿春和阿秀。一天,村里举办了一场盛大的庙会,阿春和阿秀一同前往。在庙会上,她们遇到了一个算命先生,算命先生为阿春算了一卦,说她将来会嫁给一个富家公子,过上幸福的生活。阿秀好奇地问算命先生:“那我的命运呢?”算命先生笑着说:“你的命运与阿春毫无二致。”姐妹俩听得又惊又喜,相视一笑,手拉着手继续逛庙会,心中充满了对未来的憧憬。回到家后,她们各自开始为自己的未来做准备,她们相信,她们的命运毫无二致,她们的未来将会同样美好。
Когда-то в отдаленной горной деревне жили две близняшки, которые были почти неотличимы друг от друга. Они были похожи не только внешне, но и по характеру, увлечениям, а также по манере говорить и действовать. Их звали А Чунь и А Сю. Однажды в деревне состоялась большая ярмарка, и А Чунь с А Сю отправились туда вместе. На ярмарке они встретили гадалку, которая предсказала судьбу А Чунь, сказав, что она выйдет замуж за богатого юношу и будет жить счастливой жизнью. А Сю любопытно спросила гадалку: «А что насчёт моей судьбы?» Гадалка улыбнулась и ответила: «Твоя судьба точно такая же, как у А Чунь». Обе сестры были удивлены и обрадованы, они обменялись улыбками, взявшись за руки, продолжили гулять по ярмарке, их сердца были полны надежд на будущее. Вернувшись домой, они начали готовиться к своей будущей жизни, веря, что их судьбы идентичны, и их будущее будет одинаково прекрасным.
Usage
形容事物完全相同,没有丝毫差别。多用于描写事物、观点等方面。
Используется для описания полного совпадения вещей, без каких-либо различий. Часто используется для описания вещей или взглядов.
Examples
-
这两幅字画,笔法、构图毫无二致。
zhè liǎng fú zì huà, bǐfǎ, gòutú háo wú èr zhì
Эти две картины идентичны по манере письма и композиции.
-
他俩的观点,竟是毫无二致!
tā liǎ de guāndiǎn, jìng shì háo wú èr zhì
Их точки зрения удивительно совпадают!