涉世未深 涉世未深
Explanation
涉世未深是指接触社会少,经历世事不多,处理问题的能力不强。
Идиома "涉世未深" означает быть неопытным в жизни, иметь ограниченный опыт жизни и не иметь способности справляться с проблемами.
Origin Story
在古代,一个小村庄里住着一位名叫小明的少年。小明从小在村子里长大,没有机会接触外面的世界。他天真善良,涉世未深,对社会上的复杂关系一无所知。一天,小明到城里去玩,遇到了一位老骗子,老骗子见小明涉世未深,便故意接近他,编造各种谎言,骗取了小明的钱财。小明回到村里后,将自己的遭遇告诉了村民,村民们这才知道小明涉世未深,被骗了钱财。从那以后,村民们都告诫小明,要多出去走走,多看看外面的世界,才能避免被骗。
В древние времена в маленькой деревне жил юноша по имени Сяомин. Сяомин вырос в своей деревне и не имел возможности познакомиться с внешним миром. Он был наивен и неопытен в жизни, и ничего не знал о сложных отношениях в обществе. Однажды Сяомин отправился в город развлечься и встретил старого мошенника. Старый мошенник увидел, что Сяомин неопытен, и нарочно подошел к нему. Он придумал различные лжи и обманул Сяомина, забрав его деньги. Когда Сяомин вернулся в деревню, он рассказал о своем опыте жителям деревни. Тогда жители деревни узнали, что Сяомин неопытен и был обманут. С того дня все стали советовать Сяомину чаще выходить в свет, смотреть на мир, чтобы избежать обмана.
Usage
这个成语用来形容一个人缺乏社会经验,容易被骗,不善于处理复杂的人际关系。
Эта идиома используется для описания человека, который не имеет опыта общения, легко поддается обману и не умеет справляться со сложными межличностными отношениями.
Examples
-
他涉世未深,很容易被人骗。
tā shè shì wèi shēn, hěn róng yì bèi rén piàn.
Он неопытен в жизни, его легко обмануть.
-
虽然他涉世未深,但心地善良,很值得信赖。
suīrán tā shè shì wèi shēn, dàn xīn dì shàn liáng, hěn zhí de xìn lài.
Хотя он неопытен в жизни, но он добр, ему можно доверять.