火眼金睛 острый взгляд
Explanation
原指《西游记》中孙悟空能识别妖魔鬼怪的眼睛。后用以形容人的眼光锐利,能够识别真伪。比喻人目光敏锐,善于辨别真伪。
Первоначально относится к способности Сунь Укуна в «Путешествии на Запад» распознавать демонов и призраков. Позднее использовалось для описания проницательного взгляда человека и способности распознавать подлинность. Используется для описания человека с острым зрением, умеющего отличать правду от лжи.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,路过一个村庄时,发现村里的人们一个个都愁眉苦脸,原来是村里闹妖怪,这只妖怪法力高强,能够幻化成人形,迷惑人心,村民们都束手无策。孙悟空自告奋勇,说自己有火眼金睛,能识破妖怪的伪装,村民们都把希望寄托在了孙悟空身上。孙悟空来到村里,仔细观察每个村民,他用火眼金睛仔细辨别,发现原来妖怪幻化成村长的模样,正在暗中操控着村民们。孙悟空一个筋斗云来到妖怪面前,与妖怪大战三百回合,最终用金箍棒将妖怪制服。村里的人们终于摆脱了妖怪的魔爪,恢复了往日的平静,都称赞孙悟空火眼金睛,本领高强。
История о Сунь Укуне, Короле Обезьян. Однажды, во время своего путешествия на запад, он встретил общину деревни, которая была вся в печали и отчаянии. Демон превратил себя в главу деревни и сбивал всех с толку. Поскольку у Сунь Укуна был острый взгляд, он мог легко распознать этого демона и показать его истинную форму. Используя свои магические способности, он быстро победил демона и спас деревню.
Usage
形容人目光敏锐,善于辨别真伪。
Используется для описания человека с острым зрением, способного различать правду и ложь.
Examples
-
他火眼金睛,一眼就看穿了骗子的谎言。
ta huoyanjinjing, yiyanye kanchuanle pianzide huangyan.
Своим острым взглядом он сразу же раскусил ложь мошенника.
-
局长火眼金睛,很快就识破了他们的阴谋诡计。
juchang huoyanjinjing, henkuai jiu shipo le tamen de yinmou guiji
Начальник своим зорким взглядом быстро раскрыл их заговор