生气勃勃 полный жизни
Explanation
形容人或社会富有朝气,充满活力。
Описывает людей или общества как динамичных, полных энергии и жизненной силы.
Origin Story
在繁华的都市中心,有一家充满生机的小餐馆。老板是一位年轻有为的厨师,他充满创意的菜肴吸引了众多食客。餐馆里每天都充满欢声笑语,服务员们热情洋溢,顾客们脸上洋溢着幸福的笑容。每天清晨,老板都会早早来到餐馆,准备新鲜的食材,精心烹饪每一道菜肴。他对待每一位顾客都如同朋友般亲切,认真倾听他们的需求,努力满足他们的期望。餐馆的成功离不开老板的努力和团队的共同奋斗。年轻的厨师和他的团队,用他们的热情和活力,为都市生活增添了一抹亮丽的色彩,他们充满生机勃勃,感染着每一个人。
В самом сердце оживленного города находится небольшой, но очень уютный ресторан. Владелец — молодой и талантливый шеф-повар, чьи креативные блюда привлекают множество посетителей. Каждый день ресторан полон смеха и веселых разговоров, официанты приветливы и полны энтузиазма, а на лицах клиентов сияют улыбки. Каждое утро владелец приходит в ресторан пораньше, чтобы подготовить свежие ингредиенты и тщательно приготовить каждое блюдо. Он относится к каждому клиенту как к другу, внимательно выслушивает и старается оправдать все ожидания. Успех ресторана — это результат упорного труда владельца и совместных усилий всей команды. Молодой шеф-повар и его команда наполняют городскую жизнь своей энергией и энтузиазмом, распространяя заразительную жизненную силу.
Usage
用于形容人或事物充满活力,生气蓬勃的状态。
Используется для описания людей или вещей, полных энергии и жизненной силы.
Examples
-
这个团队充满了生气勃勃的活力,让人印象深刻。
zhège tuánduì chōngmǎn le shēngqì bóbo de huóli, ràng rén yìnxiàng shēnkè
Эта команда полна энергичной жизни, что впечатляет.
-
他虽然年事已高,但依然生气勃勃,精神矍铄。
tā suīrán niánshì yǐ gāo, dàn yīrán shēngqì bóbo, jīngshen juéshuò
Несмотря на свой преклонный возраст, он полон жизни и энергии.