生气勃勃 plein de vie
Explanation
形容人或社会富有朝气,充满活力。
Décrit des personnes ou des sociétés comme dynamiques, pleines d'énergie et de vitalité.
Origin Story
在繁华的都市中心,有一家充满生机的小餐馆。老板是一位年轻有为的厨师,他充满创意的菜肴吸引了众多食客。餐馆里每天都充满欢声笑语,服务员们热情洋溢,顾客们脸上洋溢着幸福的笑容。每天清晨,老板都会早早来到餐馆,准备新鲜的食材,精心烹饪每一道菜肴。他对待每一位顾客都如同朋友般亲切,认真倾听他们的需求,努力满足他们的期望。餐馆的成功离不开老板的努力和团队的共同奋斗。年轻的厨师和他的团队,用他们的热情和活力,为都市生活增添了一抹亮丽的色彩,他们充满生机勃勃,感染着每一个人。
Au cœur d'une ville animée, se trouve un petit restaurant plein de vie. Le propriétaire est un jeune chef talentueux dont les plats créatifs attirent de nombreux clients. Le restaurant est rempli de rires et de conversations joyeuses chaque jour, les serveurs sont enthousiastes et les visages des clients rayonnents de bonheur. Chaque matin, le propriétaire arrive tôt au restaurant pour préparer des ingrédients frais et cuisiner soigneusement chaque plat. Il traite chaque client comme un ami, écoute attentivement et s'efforce de répondre à ses attentes. Le succès du restaurant repose sur le travail acharné du propriétaire et les efforts collaboratifs de l'équipe. Le jeune chef et son équipe enrichissent la vie urbaine par leur énergie et leur enthousiasme, répandant une vitalité contagieuse.
Usage
用于形容人或事物充满活力,生气蓬勃的状态。
Utilisé pour décrire des personnes ou des choses qui sont pleines d'énergie et de vitalité.
Examples
-
这个团队充满了生气勃勃的活力,让人印象深刻。
zhège tuánduì chōngmǎn le shēngqì bóbo de huóli, ràng rén yìnxiàng shēnkè
Cette équipe est pleine d'énergie vibrante, ce qui est impressionnant.
-
他虽然年事已高,但依然生气勃勃,精神矍铄。
tā suīrán niánshì yǐ gāo, dàn yīrán shēngqì bóbo, jīngshen juéshuò
Bien qu'il soit âgé, il est toujours plein de vie et de vigueur.