百尺竿头 Стометровая мачта
Explanation
“百尺竿头”指的是桅杆或杂技长竿的顶端,比喻极高的官位和功名,或学问、事业有很高的成就。这个成语主要用于鼓励人们不要满足现状,要不断地追求进步,取得更大的成就。
“Стометровая мачта” относится к вершине мачты или длинного шеста, используемого в акробатике. Это метафора для очень высокого должностного положения и славы, или высокого уровня академических достижений и карьерных успехов. Идиома в основном используется, чтобы побуждать людей не успокаиваться на достигнутом, а постоянно стремиться к прогрессу, чтобы добиться большего успеха.
Origin Story
宋朝时期,长沙有一位名叫景岑的高僧,佛学造诣深厚,常到各地传道讲经。他的讲经深入浅出、娓娓动听,听众常与他谈论有关佛教的最高境界。他拿出偈帖给大家念道:”百丈竿头不动人,虽然得人未为真。百丈竿头须进步,十方世界是全身。“
Во времена династии Сун в Чанша жил очень уважаемый монах по имени Цзинцэн, который глубоко погружался в буддийские учения и часто путешествовал по разным регионам, чтобы учить и проповедовать Дхарму. Его проповеди были понятны и захватывающи, и слушатели часто обсуждали с ним высшие уровни буддизма. Он взял листок с поэмой и прочитал её для всех: “Стометровая мачта, она никого не трогает, даже если до людей доходит, это не совсем так. Стометровая мачта, нужно двигаться вперёд, десять сторон света – это тело.”
Usage
这个成语主要用于鼓励人们不要满足现状,要不断地追求进步,取得更大的成就。
Идиома в основном используется, чтобы побуждать людей не успокаиваться на достигнутом, а постоянно стремиться к прогрессу, чтобы добиться большего успеха.
Examples
-
学习要像登山一样,要不断地追求进步,才能达到更高的境界。
xué xí yào xiàng dēng shān yī yàng, yào bù duàn de zhuī qiú jìn zhì, cái néng dá dào gèng gāo de jìng jiè.
Учиться нужно как взбираться на гору, всегда стремиться к прогрессу, только так можно достичь вершины.
-
他已经取得了很高的成就,但他依然不满足,他总是要百尺竿头更进一步。
tā yǐ jīng qǔ dé le hěn gāo de chéng jiù, dàn tā yīrán bù mǎn zú, tā zǒng shì yào bǎi chǐ gān tóu gèng jìn yī bù.
Он уже добился большого успеха, но всё равно не доволен, он всегда хочет сделать шаг вперёд.
-
年轻人应该脚踏实地,不要好高骛远,以为自己已经到了百尺竿头,就停止了进步。
nián qīng rén yīng gāi jiǎo tà shí dì, bú yào hǎo gāo wù yuǎn, yǐ wéi zì jǐ yǐ jīng dào le bǎi chǐ gān tóu, jiù tíng zhǐ le jìn zhì.
Молодым людям нужно быть приземлёнными, не задирать нос, не думать, что они уже достигли вершины и им больше не нужно двигаться вперёд.