碌碌无能 некомпетентный
Explanation
形容人平庸无能,没有才能和作为。
Описание человека как посредственного и некомпетентного, лишённого талантов и достижений.
Origin Story
小张从小就学习刻苦,成绩名列前茅。毕业后,他进入了一家大型企业工作。起初,他工作认真负责,兢兢业业,深得领导赏识。然而,随着时间的推移,他逐渐变得安于现状,缺乏进取心,工作效率低下,常常出现错误。慢慢地,他变成了一个碌碌无能的人,失去了往日的锐气和活力。他每天机械地重复着同样的工作,毫无激情可言,与当初那个充满梦想的青年判若两人。领导和同事们都为他惋惜,劝他努力改变现状。但他却对此置之不理,最终被公司解雇。小张的故事告诉我们,任何时候都不能停止学习,不能安于现状,否则就会变得碌碌无能,失去人生的价值。
С юных лет Ся Чжан усердно учился и всегда был среди лучших учеников. После окончания университета он устроился на работу в крупную компанию. Поначалу он работал добросовестно и ответственно, заслужив признание начальства. Однако со временем он постепенно стал самодовольным, утратил амбиции, стал неэффективным и часто допускал ошибки. Постепенно он превратился в некомпетентного человека, потеряв прежнюю энергию и живость. Он механически повторял одну и ту же работу изо дня в день без всякого энтузиазма, резко контрастируя с юношей, полным надежд. Его начальство и коллеги сочувствовали ему и советовали изменить ситуацию. Однако он проигнорировал их советы и в итоге был уволен. История Ся Чжана учит нас тому, что никогда нельзя прекращать учиться и нельзя почивать на лаврах, иначе мы станем некомпетентными и потеряем смысл жизни.
Usage
常用作谓语、宾语;形容人平庸无能。
Часто используется в качестве сказуемого или дополнения; описывает человека как посредственного и некомпетентного.
Examples
-
他碌碌无能,一事无成。
ta lu lu wu neng, yishi wu cheng.
Он некомпетентен и ничего не добился.
-
不要小看他,他虽然现在碌碌无能,但将来不可限量。
buyaoxiaokan ta, ta suiran xianzai lu lu wu neng, dan jianglai kebianliang
Не стоит его недооценивать; хотя сейчас он некомпетентен, в будущем он может многого добиться.