大有作为 добиться больших успехов
Explanation
指能够充分发挥才能,做出很大的成绩。
Означает способность в полной мере реализовать свои таланты и добиться больших успехов.
Origin Story
年轻的李时珍从小就对医药学有着浓厚的兴趣。他勤奋好学,阅读了大量的医书典籍,并常常深入山林,采集草药,亲自实验。他刻苦钻研,不断积累经验,最终完成了药学巨著《本草纲目》。这部书不仅总结了前人的医药学成果,也添加了许多他自己的发现,为后世医学的发展做出了巨大的贡献,可谓大有作为。
С юных лет Ли Шичжэнь питал глубокий интерес к медицине. Он усердно учился, читая множество медицинских книг и текстов, и часто отправлялся в горы, чтобы собирать травы и проводить собственные эксперименты. Благодаря упорному труду и неустанному накоплению опыта он в конечном итоге завершил монументальный фармакологический труд «Бэньцао ганму». Эта книга не только обобщила достижения своих предшественников в медицине, но и добавила множество собственных открытий, внеся огромный вклад в развитие медицины в последующие поколения; он действительно многого добился.
Usage
形容人能够充分发挥才能,做出很大成绩。
Используется для описания человека, который, полностью реализовав свои способности, добился больших успехов.
Examples
-
他虽然年轻,但在工作中已经大有作为。
tā suīrán niánqīng, dàn zài gōngzuò zhōng yǐjīng dà yǒu zuòwéi.
Несмотря на молодость, он уже многого добился в своей работе.
-
经过多年的努力,他终于在大舞台上大有作为。
jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú zài dà wǔtái shàng dà yǒu zuòwéi
После многих лет упорного труда он наконец-то добился большого успеха на большой сцене.