碌碌无能 無能
Explanation
形容人平庸无能,没有才能和作为。
平凡で無能で、才能と業績がない人を形容する。
Origin Story
小张从小就学习刻苦,成绩名列前茅。毕业后,他进入了一家大型企业工作。起初,他工作认真负责,兢兢业业,深得领导赏识。然而,随着时间的推移,他逐渐变得安于现状,缺乏进取心,工作效率低下,常常出现错误。慢慢地,他变成了一个碌碌无能的人,失去了往日的锐气和活力。他每天机械地重复着同样的工作,毫无激情可言,与当初那个充满梦想的青年判若两人。领导和同事们都为他惋惜,劝他努力改变现状。但他却对此置之不理,最终被公司解雇。小张的故事告诉我们,任何时候都不能停止学习,不能安于现状,否则就会变得碌碌无能,失去人生的价值。
小張は幼い頃から勉強熱心で、成績は常にトップクラスでした。卒業後、大企業に就職しました。当初は真面目で責任感があり、上司から高く評価されていました。しかし、時が経つにつれて、彼は現状に甘んじるようになり、向上心が薄れ、仕事効率が低下し、ミスが多くなりました。徐々に彼は無能な人間となり、過去の活力と情熱を失っていきました。毎日同じ仕事を機械的に繰り返すだけで、情熱はどこにも見られませんでした。かつて夢に満ち溢れていた青年とは別人になっていました。上司や同僚たちは彼を惜しみ、現状を変えるように勧告しましたが、彼はそれを無視し、最終的に会社を解雇されました。小張の物語は、いつまでも学び続け、現状に満足してはならないことを教えてくれます。さもなければ、無能になり、人生の価値を失ってしまうでしょう。
Usage
常用作谓语、宾语;形容人平庸无能。
述語または目的語としてよく使われます。平凡で無能な人を形容します。
Examples
-
他碌碌无能,一事无成。
ta lu lu wu neng, yishi wu cheng.
彼は無能で、何も成し遂げていない。
-
不要小看他,他虽然现在碌碌无能,但将来不可限量。
buyaoxiaokan ta, ta suiran xianzai lu lu wu neng, dan jianglai kebianliang
彼を過小評価してはいけません。今は無能でも、将来の可能性は計り知れません。