肉食者鄙 Пожиратели мяса невежественны
Explanation
“肉食者鄙”出自《左传·庄公十年》,意思是说那些吃肉的人,也就是那些地位高、享受优厚待遇的人,他们往往目光短浅,缺乏长远的眼光。
"Пожиратели мяса невежественны" — фраза из "Цзо-чжуань, глава о князе Чжуан, 10-й год", означающая, что те, кто едят мясо, то есть те, кто занимает высокое положение и пользуется привилегиями, часто недальновидны и лишены дальновидности.
Origin Story
春秋时期,齐国大臣晏子以其卓越的才华和远见卓识闻名于世。一次,齐景公问晏子:“卿以为齐国国力如何?”晏子答道:“齐国土地肥沃,人民勤劳,国力强盛,但臣担心的是,那些位高权重,享受着丰厚俸禄的官员们,他们只顾眼前利益,缺乏长远谋划,这才是齐国最大的隐患。”景公听后若有所思,并采纳了晏子的建议,加强了对官员的教育和管理,使得齐国更加繁荣昌盛。
В период Чуньцю Янцзы, министр государства Ци, славился своими выдающимися талантами и дальновидностью. Однажды князь Цзин Ци спросил Янцзы:
Usage
主要用来批评那些目光短浅、只顾眼前利益的人,尤其指那些当权者。
В основном используется для критики тех, кто недальновиден и заботится только о сиюминутных интересах, особенно тех, кто у власти.
Examples
-
那些只顾眼前利益,不顾长远发展的人,真是肉食者鄙!
nàxiē zhǐ gù yǎnqián lìyì, bù gù chángyuǎn fāzhǎn de rén, zhēnshi ròushí zhě bǐ!
Те, кто заботится только о сиюминутной выгоде, игнорируя долгосрочное развитие, поистине "
-
他目光短浅,只看到眼前的蝇头小利,真是肉食者鄙!
tā mùguāng duǎnqiǎn, zhǐ kàndào yǎnqián de yíngtóu xiǎolì, zhēnshi ròushí zhě bǐ!
Его недальновидность видит лишь сиюминутную копеечную выгоду, поистине