肉食者鄙 ròu shí zhě bǐ 肉食者は鄙し

Explanation

“肉食者鄙”出自《左传·庄公十年》,意思是说那些吃肉的人,也就是那些地位高、享受优厚待遇的人,他们往往目光短浅,缺乏长远的眼光。

「肉食者は鄙し」は『左伝・荘公十年』に由来し、肉を食べる者、つまり高い地位と厚遇を受けている者は、往々にして視野が狭く、将来を見通す力が欠けているという意味です。

Origin Story

春秋时期,齐国大臣晏子以其卓越的才华和远见卓识闻名于世。一次,齐景公问晏子:“卿以为齐国国力如何?”晏子答道:“齐国土地肥沃,人民勤劳,国力强盛,但臣担心的是,那些位高权重,享受着丰厚俸禄的官员们,他们只顾眼前利益,缺乏长远谋划,这才是齐国最大的隐患。”景公听后若有所思,并采纳了晏子的建议,加强了对官员的教育和管理,使得齐国更加繁荣昌盛。

chūnqiū shíqī, qí guó dà chén yàn zǐ yǐ qí zhuóquè de cáihua hé yuǎnjiàn zhuóshí wénmíng yú shì. yī cì, qí jǐng gōng wèn yàn zǐ:‘qīng yǐwéi qí guó guólì rúhé?’ yàn zǐ dá dào:‘qí guó tǔdì féiwò, rénmín qínláo, guólì qiángshèng, dàn chén dānxīn de shì, nàxiē wèi gāo quánzhòng, xiǎngshòu zhe fēnghòu fènglù de guānyuán men, tāmen zhǐ gù yǎnqián lìyì, quēfá chángyuǎn móuhuà, zhè cái shì qí guó zuì dà de yǐnhuàn.’ jǐng gōng tīng hòu ruò yǒu suǒ sī, bìng cǎinà le yàn zǐ de jiànyì, jiāqiáng le duì guānyuán de jiàoyù hé guǎnlǐ, shǐde qí guó gèngjiā fánróng chāngshèng.

春秋時代、斉の臣晏子は、その卓越した才能と先見の明で世に知られていました。ある時、斉景公が晏子に尋ねました。「卿は斉国の国力は如何と思うか?」晏子は答えました。「斉国は土地が肥沃で、民は勤勉であり、国力は強盛です。しかし、臣は懸念しているのは、地位が高く、厚い俸禄を受けている役人たちが、目の前の利益しか考えず、長遠な計画を欠いていることです。これが斉国最大の隠れた危険です。」景公はそれを聞いて考え込み、晏子の助言に従い、役人の教育と管理を強化しました。その結果、斉国はますます繁栄しました。

Usage

主要用来批评那些目光短浅、只顾眼前利益的人,尤其指那些当权者。

zhǔyào yòng lái pīpíng nàxiē mùguāng duǎnqiǎn, zhǐ gù yǎnqián lìyì de rén, yóuqí zhǐ nàxiē dāngquán zhě.

主に、視野が狭く、目の前の利益しか考えない人、特に権力者たちを批判する際に用いられます。

Examples

  • 那些只顾眼前利益,不顾长远发展的人,真是肉食者鄙!

    nàxiē zhǐ gù yǎnqián lìyì, bù gù chángyuǎn fāzhǎn de rén, zhēnshi ròushí zhě bǐ!

    目の前の利益しか考えず、長期的な発展を無視する人々は、まさに「肉食者は鄙し」です!

  • 他目光短浅,只看到眼前的蝇头小利,真是肉食者鄙!

    tā mùguāng duǎnqiǎn, zhǐ kàndào yǎnqián de yíngtóu xiǎolì, zhēnshi ròushí zhě bǐ!

    彼は近視眼的で、目の前の小さな利益しか見ていません。「肉食者は鄙し」そのものです!