背道而驰 идти в противоположных направлениях
Explanation
比喻彼此的方向和目的完全相反,最终会越走越远,永远不会有交集。
Идиома используется для описания двух вещей, которые идут в совершенно противоположных направлениях и обречены никогда не встретиться.
Origin Story
战国时期,魏国大臣季梁在出使途中得知魏王要出兵进攻赵都邯郸后,立即折返拜见魏王,声称在路上遇到一个老成的车夫驾驭一匹千里马向北去目的地楚国,魏王大笑他背道而驰。季梁借机劝谏魏王对赵休兵。季梁对魏王说:“大王,您要攻打邯郸,就好像那位车夫要去楚国一样,是背道而驰的。邯郸距离魏国很近,您出兵攻打邯郸,只会让百姓更加疲惫,国家更加贫困,最终只会是得不偿失。与其如此,不如与赵国休战,让百姓安居乐业,国家才能强盛。”魏王听后恍然大悟,最终放弃了攻打邯郸的计划。
Во время империи Маурьев Чанaкья посоветовал царю Чандрагупте Маурье атаковать Калингу. Но царь Чандрагупта Маурья не согласился с советом Чанaкьи и сказал, что нападение на Калингу приведет к беспорядкам в царстве. Чанaкья объяснил царю Чандрагупте Маурье, что его цель не в том, чтобы атаковать Калингу, а в том, чтобы защитить царство войной. В конце концов, царь Чандрагупта Маурья последовал совету Чанaкьи и напал на Калингу, одержав победу. Но в этой войне погибло много людей, и царь Чандрагупта Маурья понял, что война приносит хаос и страдания. Он отказался от войны и выбрал путь ненасилия.
Usage
当人们的行动目标或方向相互矛盾,或彼此的观念、行为等完全相反,最终会导致无法取得一致,甚至会造成负面影响时,可以用“背道而驰”来形容。例如,朋友之间因为意见不合而背道而驰,最终导致友谊破裂;公司为了追求短期利益而背道而驰,最终导致经营状况恶化。
Эта идиома используется для описания того, когда действия или цели людей противоречат друг другу, или когда их идеи, поведение и т. д. совершенно противоположны, что в конечном итоге приводит к отсутствию согласия и даже к негативным последствиям. Например, друзья могут разойтись из-за разногласий, или компания может ухудшить свое деловое положение, стремясь к краткосрочной прибыли.
Examples
-
这两家公司的经营理念完全背道而驰,注定无法合作。
zhè liǎng jiā gōng sī de jīng yíng lì niǎn wán quán bèi dào ér chí, zhù dìng wú fǎ hé zuò.
Бизнес-философии этих двух компаний совершенно противоположны, им суждено не сотрудничать.
-
他的计划与公司的目标背道而驰,注定无法成功。
tā de jì huà yǔ gōng sī de mù biāo bèi dào ér chí, zhù dìng wú fǎ chéng gōng.
Его план противоречит целям компании, он обречен на провал.
-
改革开放的政策与过去闭关锁国的做法背道而驰。
gǎi gé kāi fàng de zhèng cè yǔ guò qù bì guān suǒ guó de zuò fǎ bèi dào ér chí.
Политика открытости и реформ противоречит прежней политике изоляции.