能说会道 красноречивый
Explanation
形容人很会说话,口才好。
Описание человека, который очень хорошо говорит и обладает хорошими ораторскими навыками.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他不仅文采斐然,而且口若悬河,能说会道。一次,他应邀参加一场盛大的宴会,席间宾客云集,个个都是当时的名流才俊。李白兴致勃勃,侃侃而谈,妙语连珠,引得满堂喝彩。他谈论诗词歌赋,旁征博引,滔滔不绝,令众人听得如痴如醉。他还谈论天下大事,分析时局变化,见解独到,令人耳目一新。最后,他还即兴赋诗一首,诗中充满了才情和智慧,博得了在场所有人的赞赏。宴会结束后,宾客们对李白的才华和口才都赞叹不已,纷纷表示受益匪浅。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который не только обладал литературным талантом, но и был невероятно красноречив. Однажды его пригласили на большой банкет, где собралось множество знатных гостей. Ли Бай, полный энтузиазма, блестяще говорил, очаровывая публику своими остроумными замечаниями и проницательными наблюдениями. Он обсуждал поэзию, литературу, музыку и политику с таким завораживающим красноречием, что все были зачарованы. Он даже сочинил стихотворение на месте, которое было наполнено талантом и мудростью. После банкета гости высоко оценили талант и красноречие Ли Бая.
Usage
用于形容人善于表达,口才好。常用于口语中。
Используется для описания человека, который хорошо говорит и обладает хорошими ораторскими навыками. Часто используется в разговорной речи.
Examples
-
他口才极佳,能说会道,在辩论会上大放异彩。
tā kǒucái jí jiā, néng shuō huì dào, zài biànlùn huì shang dà fàng yìcǎi
Он очень красноречив и преуспевает в дебатах.
-
那个销售员能说会道,很快就把产品推销出去了。
nàge xiāoshòuyuán néng shuō huì dào, hěn kuài jiù bǎ chǎnpǐn tuīxiāo chūqù le
Продавец очень красноречив и быстро продает свой товар.
-
她能说会道,很擅长与人沟通。
tā néng shuō huì dào, hěn shàncháng yǔ rén gōutōng
Она очень красноречива и умеет общаться с людьми.