茅屋草舍 Соломенная хижина
Explanation
茅屋草舍指用茅草建造的简陋房屋,通常用来形容居住环境简陋、生活清贫。
Плетущаяся хижина относится к простому дому, сделанному из соломы, обычно используемому для описания простой среды обитания и бедности.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫李成的老农。他一生勤劳节俭,却始终未能改变贫困的命运。他与老伴儿居住在一间简陋的茅屋草舍里,茅屋的墙壁上布满了裂缝,屋顶的茅草也显得斑驳老旧,每逢刮风下雨,屋内便会漏雨,他们只能用破布和木盆来接雨水。尽管生活如此艰辛,但李成和老伴儿始终互相扶持,共同面对生活中的各种挑战。他们种田为生,虽然收成并不丰厚,但他们却能自给自足,生活虽然贫苦,但他们心境却十分平静,从不抱怨命运的不公。他们的茅屋草舍,虽然简陋,却充满了浓浓的温情和爱意。他们常常在晚饭后,坐在火炉旁,回忆往昔,憧憬未来,他们的生活,虽然物质匮乏,但精神世界却极其富足。他们的茅屋草舍,虽然简陋,却见证了他们平凡而伟大的爱情故事。在村里,很多人都羡慕他们的爱情。
Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил старый фермер по имени Ли Чэн. Он всю жизнь усердно и бережливо трудился, но так и не смог избежать бедности. Он и его жена жили в скромной хижине из соломы. Стены были покрыты трещинами, а солома на крыше была изношена и залатана. Каждый раз, когда шел дождь или дул ветер, хижина протекала, и им приходилось использовать старые тряпки и деревянные тазы, чтобы собирать дождевую воду. Несмотря на эти трудности, Ли Чэн и его жена всегда поддерживали друг друга, вместе преодолевая жизненные трудности. Они зарабатывали на жизнь земледелием. Их урожаи были скудны, но они были самодостаточны. Хотя они жили в бедности, они были спокойны и никогда не жаловались на свою судьбу. Их соломенная хижина, хотя и скромная, была наполнена теплом и любовью. После ужина они часто сидели у очага, вспоминая прошлое и мечтая о будущем. В их жизни, возможно, не хватало материальных богатств, но их духовная жизнь была невероятно богата. Их скромная соломенная хижина стала свидетелем их простой, но великой истории любви. В деревне многие завидовали их любви.
Usage
常用于描写居住环境简陋或自谦。
Часто используется для описания скромных жилищных условий или смирения.
Examples
-
他住在简陋的茅屋草舍里。
ta zhu zai jianlou de maowu caoshe li.
Он живет в скромной хижине.
-
虽然生活清贫,但他们夫妻二人却在茅屋草舍里过着幸福的生活。
suiran shenghuo qingpin, dan tamen fuqi er ren que zai maowu caoshe li guozhe xingfu de shenghuo
Несмотря на бедность, супружеская пара жила счастливой жизнью в своей хижине.