富丽堂皇 великолепный
Explanation
富丽堂皇形容建筑物宏伟豪华,也形容诗文词藻华丽。
Величественный и грандиозный, используется для описания зданий или вычурной литературной стилистики.
Origin Story
传说中,一位权倾朝野的大臣,为了彰显自己的地位和财富,耗费巨资建造了一座富丽堂皇的府邸。府邸占地极广,雕梁画栋,金碧辉煌,各种珍奇异宝琳琅满目。高大的门楼上,挂着无数的彩灯,夜里远远望去,如同天上繁星点点,璀璨夺目。大臣在府邸中设宴款待宾客,宾客们无不赞叹府邸的富丽堂皇。然而,大臣的奢靡生活招来了皇帝的猜忌和百姓的怨恨。最终,他落得个身败名裂的下场,富丽堂皇的府邸也成为历史的尘埃。
По легенде, могущественный министр, чтобы продемонстрировать свой статус и богатство, потратил целое состояние на строительство великолепного особняка. Особняк занимал огромную площадь, с замысловато резными балками и колоннами, сверкающими золотом и драгоценными камнями, и наполненный редкими и ценными сокровищами. Высокие ворота были увешаны бесчисленными фонарями; ночью, издалека, они напоминали бесчисленные звёзды, сверкающие и ослепительные. Министр устраивал в особняке пиры для развлечения гостей, которые все восхищались величием особняка. Однако расточительный образ жизни министра вызвал подозрение императора и негодование народа. В конце концов, он пал в немилость, и великолепный особняк стал пылью истории.
Usage
常用来形容建筑物、装饰等华丽雄伟。
Используется для описания зданий, украшений и т. д., как величественных и грандиозных.
Examples
-
故宫的建筑富丽堂皇。
gùgōng de jiànzhù fùlìtánghuáng
Здания Запретного города великолепны.
-
他写文章喜欢用富丽堂皇的辞藻。
tā xiě wénzhāng xǐhuan yòng fùlìtánghuáng de cízǎo
Он любит использовать богатый слог в своих произведениях.