高出一筹 gāo chū yī chóu на голову выше

Explanation

比别人高明一些;比其他人优秀。

Быть лучше других; быть превосходнее других

Origin Story

话说古代有两名工匠,老张和老李,都以精湛的技艺闻名。一天,国王要建造一座宏伟的宫殿,便将这项任务交给了他们两人。老张和老李分别独立设计建造,一个月后,宫殿竣工。国王仔细察看,发现老张建造的宫殿不仅美观大方,而且结构稳固,在许多细节方面都比老李的设计高出一筹。例如,老张巧妙地利用了力学原理,让宫殿更加坚固耐用;而在装饰上,老张也更注重细节,每一个雕刻都栩栩如生。国王最终对老张的方案赞赏有加,封他为首席工匠。老李虽然技艺也不错,但与老张相比,还是稍逊一筹。这个故事告诉我们,在任何领域,精益求精,才能脱颖而出,高出一筹。

huì shuō gǔdài yǒu liǎng míng gōngjiàng, lǎo zhāng hé lǎo lǐ, dōu yǐ jīngzhàn de jìyì wénmíng. yī tiān, guówáng yào jiànzào yī zuò hóngwěi de gōngdiàn, biàn jiāng zhè xiàng rènwù jiāo gěi le tāmen liǎng rén. lǎo zhāng hé lǎo lǐ fēnbié dúlì shèjì jiànzào, yīgè yuè hòu, gōngdiàn jùnggōng. guówáng zǐxí chá kàn, fāxiàn lǎo zhāng jiànzào de gōngdiàn bù jǐn měiguān dàfang, érqiě jiégòu wěngu, zài xǔduō xìjié fāngmiàn dōu bǐ lǎo lǐ de shèjì gāo chū yī chóu. lìrú, lǎo zhāng qiǎomiào de lìyòng le lìxué yuánlǐ, ràng gōngdiàn gèngjiā jiāngu nàiyòng; ér zài zhuāngshì shàng, lǎo zhāng yě gèng zhùzhòng xìjié, měi yīgè diāokè dōu xǔxǔrú shēng. guówáng zuìzhōng duì lǎo zhāng de fāng'àn zànshǎng yǒujiā, fēng tā wèi shǒuxī gōngjiàng. lǎo lǐ suīrán jìyì yě bùcuò, dàn yǔ lǎo zhāng xiāngbǐ, háishi shāo xùn yī chóu. zhège gùshì gàosù wǒmen, zài rènhé lǐngyù, jīngyì qiújīng, cáinéng tuōyǐng ér chū, gāo chū yī chóu.

Давным-давно, в древние времена жили два искусных мастера, старый Чжан и старый Ли, оба известные своими исключительными навыками. Однажды король захотел построить великолепный дворец, поэтому он поручил им эту работу. Старый Чжан и старый Ли строили и проектировали по отдельности, и через месяц дворец был готов. Король тщательно осмотрел его и обнаружил, что дворец, построенный старым Чжаном, был не только красивым и величественным, но и его структура была прочной, и во многих деталях он превосходил проект старого Ли. Например, старый Чжан умело использовал принципы механики, чтобы сделать дворец еще более прочным и долговечным; и что касается отделки, старый Чжан уделял больше внимания деталям, каждая резьба была живой. В конце концов, король был очень впечатлен работой старого Чжана и назначил его главным мастером. Хотя старый Ли тоже был хорошим мастером, по сравнению со старым Чжаном, он был немного хуже. Эта история показывает нам, что в любой области стремление к совершенству — единственный способ выделиться.

Usage

用于比较,说明某人或某事物比其他人或事物更优秀。

yòng yú bǐjiào, shuōmíng mǒu rén huò mǒu shìwù bǐ qítā rén huò shìwù gèng yōuxiù

Используется для сравнения, чтобы показать, что кто-то или что-то лучше других.

Examples

  • 他的设计方案比其他人的高出一筹。

    tā de sheji fang'àn bǐ qítā rén de gāo chū yī chóu

    Его проект лучше, чем у других.

  • 这个方案高出一筹,值得采纳。

    zhège fāng'àn gāo chū yī chóu, zhídé cǎinà

    Этот план лучше и заслуживает принятия.