了解作息建议 Рекомендации по сну и режиму дня liǎojiě zuòxí jiànyì

Диалоги

Диалоги 1

中文

医生:您好,请问您有什么不舒服吗?
患者:我最近睡眠不好,总是失眠,白天也感觉很疲惫。
医生:您平时的作息时间是怎样的呢?
患者:我平时工作比较忙,经常加班到很晚,凌晨一两点才睡,早上七点就要起床。
医生:这样啊,长期熬夜会严重影响身体健康,建议您调整作息时间,保证充足的睡眠。您可以尝试睡前喝杯牛奶,或者听听轻音乐来放松身心。
患者:好的,谢谢医生,我会尝试的。
医生:不客气,希望您能早日恢复健康。

拼音

yisheng:nin hao,qing wen nin you shenme bu shufu ma?
huanzhe:wo zuijin shuimian bu hao,zong shi shimian,baitian ye ganjue hen pibei。
yisheng:nin ping shi de zuoxi shijian shi zenyang de ne?
huanzhe:wo ping shi gongzuo biao ji mang,jingchang jiaban dao hen wan,lingchen yi liang dian cai shui,zaoshang qi dian jiu yao qichuang。
yisheng:zhe yang a,changqi aoyè hui yan zhong yingxiang shenti jiankang,jianyi nin tiaozheng zuoxi shijian,baozheng chongzu de shuimian。nin keyi changshi shui qian he bei niunai,huozhe ting ting qing yinyue lai fangsong xinshen。
huanzhe:hao de,xiexie yisheng,wo hui changshi de。
yisheng:bu keqi,xiwang nin neng zaori huifu jiankang。

Russian

Врач: Здравствуйте, что вас беспокоит?
Пациент: В последнее время я плохо сплю, постоянно мучает бессонница, и днём я чувствую сильную усталость.
Врач: А как выглядит ваш обычный распорядок дня?
Пациент: Я много работаю, часто задерживаюсь допоздна. Обычно ложусь спать в час-два ночи, а встаю в семь утра.
Врач: Понятно. Хроническое недосыпание очень вредно для здоровья. Я советую вам скорректировать свой распорядок дня и обеспечить себе достаточный сон. Можете попробовать выпить стакан молока перед сном или послушать спокойную музыку для расслабления.
Пациент: Хорошо, спасибо, доктор, я попробую.
Врач: Пожалуйста. Надеюсь, вы скоро поправитесь.

Диалоги 2

中文

医生:您好,请问您有什么不舒服吗?
患者:我最近睡眠不好,总是失眠,白天也感觉很疲惫。
医生:您平时的作息时间是怎样的呢?
患者:我平时工作比较忙,经常加班到很晚,凌晨一两点才睡,早上七点就要起床。
医生:这样啊,长期熬夜会严重影响身体健康,建议您调整作息时间,保证充足的睡眠。您可以尝试睡前喝杯牛奶,或者听听轻音乐来放松身心。
患者:好的,谢谢医生,我会尝试的。
医生:不客气,希望您能早日恢复健康。

Russian

Врач: Здравствуйте, что вас беспокоит?
Пациент: В последнее время я плохо сплю, постоянно мучает бессонница, и днём я чувствую сильную усталость.
Врач: А как выглядит ваш обычный распорядок дня?
Пациент: Я много работаю, часто задерживаюсь допоздна. Обычно ложусь спать в час-два ночи, а встаю в семь утра.
Врач: Понятно. Хроническое недосыпание очень вредно для здоровья. Я советую вам скорректировать свой распорядок дня и обеспечить себе достаточный сон. Можете попробовать выпить стакан молока перед сном или послушать спокойную музыку для расслабления.
Пациент: Хорошо, спасибо, доктор, я попробую.
Врач: Пожалуйста. Надеюсь, вы скоро поправитесь.

Часто используемые выражения

作息时间

zuòxí shíjiān

Распорядок дня

Культурный фон

中文

中国传统医学强调养生,规律作息是重要组成部分。

现代都市人生活节奏快,熬夜加班很常见,但不利于健康。

在与医生沟通时,应如实描述自己的作息习惯。

拼音

zhōngguó chuántǒng yīxué qiángdiào yǎngshēng,guīlǜ zuòxí shì zhòngyào zǔchéng bùfèn。

xiàndài dūshì rén shēnghuó jiézòu kuài,áoyè jiābān hěn chángjiàn,dàn bùlì yú jiankāng。

zài yǔ yīshēng gōutōng shí,yīng rúshí miáoshù zìjǐ de zuòxí xíguàn。

Russian

Традиционная китайская медицина подчеркивает важность здорового образа жизни, и регулярный распорядок дня является важной его частью.

В современных городах темп жизни высок, и работа допоздна распространена, но это вредит здоровью.

При общении с врачом следует честно описать свои повседневные привычки.

Продвинутые выражения

中文

您需要调整您的作息时间,以达到身心平衡。

建议您制定一个更健康的作息计划,并坚持执行。

规律的作息时间有助于提高睡眠质量和工作效率。

拼音

nín xūyào tiáozhěng nín de zuòxí shíjiān,yǐ dádào shēnxīn pínghéng。

jiànyì nín zhìdìng yīgè gèng jiànkāng de zuòxí jìhuà,bìng jiānchí zhìxíng。

guīlǜ de zuòxí shíjiān yǒuzhù yú tígāo shuímiàn zhìliàng hé gōngzuò xiàolǜ。

Russian

Вам нужно скорректировать свой распорядок дня, чтобы достичь равновесия между телом и духом.

Я советую вам составить более здоровый план на день и придерживаться его.

Регулярный распорядок дня помогает улучшить качество сна и эффективность работы.

Культурные запреты

中文

不要直接询问病人的隐私,例如具体睡眠时间。

拼音

búyào zhíjiē xúnwèn bìngrén de yǐnsī,lìrú jùtǐ shuímiàn shíjiān。

Russian

Не следует напрямую спрашивать пациента о личной информации, например, о точном времени сна.

Ключевые точки

中文

了解作息建议的适用人群广泛,从儿童到老年人,都需要根据自身情况调整作息,以保持健康。

拼音

liǎojiě zuòxí jiànyì de shìyòng rénqún guǎngfàn,cóng értóng dào lǎoniánrén,dōu xūyào gēnjù zìshēn qíngkuàng tiáozhěng zuòxí,yǐ bǎochí jiànkāng。

Russian

Рекомендации по сну и режиму дня применимы к широкому кругу лиц, от детей до пожилых людей. Каждый должен корректировать свой распорядок дня в соответствии со своими потребностями, чтобы оставаться здоровым.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,例如与家人、朋友或医生交流。

注意语调和表达方式,力求自然流畅。

可以根据实际情况,对对话内容进行适当修改。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú yǔ jiārén,péngyou huò yīshēng jiāoliú。

zhùyì yǔdiào hé biǎodá fāngshì,lìqiú zìrán liúchàng。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng,duì duìhuà nèiróng jìnxíng shìdàng xiūgǎi。

Russian

Потренируйтесь в разговорах в разных ситуациях, например, в общении с семьей, друзьями или врачом.

Обращайте внимание на интонацию и манеру речи, стремитесь к естественности и плавности.

Можно корректировать содержание разговора в зависимости от конкретной ситуации.