了解工作职责 Понимание должностных обязанностей
Диалоги
Диалоги 1
中文
小李:您好,王经理,我想更详细地了解一下我的工作职责。
王经理:你好,小李。你的主要职责是负责市场推广和客户关系维护。具体包括:制定市场推广计划、执行推广活动、维护客户关系、收集客户反馈等。
小李:好的,市场推广计划包括哪些方面?
王经理:包括市场调研、目标客户定位、推广渠道选择、预算分配等。
小李:明白了。客户关系维护方面呢?
王经理:你需要定期与客户沟通,了解他们的需求,解决他们的问题,并保持良好的客户关系。
小李:谢谢王经理,我明白了。
拼音
Russian
Сяоли: Здравствуйте, господин Ван, я хотела бы более подробно узнать о своих должностных обязанностях.
Ван: Здравствуйте, Сяоли. Ваши основные обязанности — это маркетинг и управление взаимоотношениями с клиентами. В частности: разработка маркетинговых планов, проведение маркетинговых мероприятий, поддержание отношений с клиентами и сбор отзывов клиентов.
Сяоли: Хорошо, какие аспекты включает в себя маркетинговый план?
Ван: Это включает в себя маркетинговые исследования, определение целевой аудитории, выбор каналов продвижения и распределение бюджета.
Сяоли: Понятно. А как насчёт управления взаимоотношениями с клиентами?
Ван: Вам нужно регулярно общаться с клиентами, понимать их потребности, решать их проблемы и поддерживать хорошие отношения с клиентами.
Сяоли: Спасибо, господин Ван, я поняла.
Часто используемые выражения
了解工作职责
Понимание должностных обязанностей
Культурный фон
中文
在中国的职场文化中,直接询问上司工作职责比较常见,但语气应保持尊重。通常在入职初期或工作出现变动时会主动了解。
拼音
Russian
В российской деловой культуре принято уточнять свои должностные обязанности, особенно в начале работы или при изменении должностных обязанностей. Важно сохранять уважительный и профессиональный тон общения.
Продвинутые выражения
中文
请问我的核心工作职责是什么?
我的工作目标和绩效考核指标有哪些?
我的工作与公司整体战略目标如何对接?
拼音
Russian
Могли бы вы уточнить мои основные должностные обязанности?
Какие цели и показатели эффективности стоят передо мной?
Как моя работа соотносится со стратегическими целями компании в целом?
Культурные запреты
中文
在与上司沟通时,避免使用过于强硬或质疑的语气。
拼音
Zai yu shangsi gou tong shi, bimian shiyong guoyu qiangying huo zhiyi de yuqi.
Russian
При общении с начальством избегайте слишком резкого или вопросительного тона. Сохраняйте уважительный и профессиональный стиль общения.Ключевые точки
中文
在了解工作职责时,应注意场合和对象,正式场合应使用正式语言,非正式场合可以相对轻松。
拼音
Russian
При уточнении должностных обязанностей учитывайте контекст и собеседника. В формальной обстановке используйте формальный язык, в неформальной — более свободный стиль общения.Советы для практики
中文
多练习不同情境下的问答,例如入职第一天、工作流程调整等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟场景对话。
注意语气的变化,根据情境调整表达方式。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах в различных ситуациях, например, в первый рабочий день или при изменении рабочих процессов. Проведите ролевую игру с друзьями или членами семьи, чтобы смоделировать разговор. Обращайте внимание на интонацию и подстраивайте выражения под контекст.